Гарри Поттер и наследники Слизерина
Глава 4. Девушка всеобщей мечты.

Фред и Джордж промчались мимо ураганом – кто-то кого-то догонял.
– Мне фотографию, мне, мне…
– С какой это радости? Я первым взял газету!
– А я первым узнал, что там о ней напишут!
– Вот тогда ты забирай себе статью, а я возьму фотографию. Так будет честно.
– Ни за что! И вообще, мне она первому понравилась.
– С чего это ты взял? Я о такой девушке всю жизнь мечтал, между прочим. Может, я ещё на ней женюсь!
– Ха! Мечтать! На что ей сдался такой придурок, как ты! К тому же она старше тебя минимум лет на десять!
– Ну и что. Когда любишь, возраст не помеха!
Так, шутливо переругиваясь и выхватывая друг у друга из рук свежий выпуск ''Ежедневного Пророка'', близнецы умчались к речке.
– О ком это они спорят? – спросил Гарри у Рона. Они сидели на опушке леса под огромным деревом недалеко от ''Норы'', пытаясь починить сломанную на прошлой рыбалке удочку.
– Да о Мелиссе Найтингейл. Как же она меня достала… – с досадой сказал Рон, перегрызая леску зубами.
– О ком, о ком? – ошарашенно спросил Гарри. – О ней что, в ''Пророке'' пишут?
– Ну, Гарри, ты, живя у магглов, совсем отстал от жизни. О ней теперь разве что глухонемые попугаи не говорят! Да только о ней сейчас разговоры и ходят! У неё куча поклонников, хотя и недоброжелателей тоже хватает. Поговаривают, что её хотят избрать Волшебницей Года.
– Да-а-а? – изумлённо протянул Гарри. – А за что? – он ещё никому не рассказал о знакомстве с ней, собирался было, но что-то его останавливало, стеснялся он, что ли?
– А эти два придурка влюбились! – продолжал Рон пренебрежительно. – Фотографию никак не поделят, – бурчал он себе под нос. – Вот проберусь ночью к ним в комнату и украду снимок. Буду сам на неё смотреть!
– Так тебе она тоже нравится? – невинно поинтересовался Гарри.
– Ещё чего! – возмутился Рон, но при этом его веснушчатое лицо залилось предательской краской до самых ушей. – Подумаешь, хорошенькая колдунья, всего-навсего, а уж разговоров-то вокруг неё, разговоров…
– А отчего же она такая популярная? – перевёл Гарри разговор в другое русло.
– Ну ты даёшь, Гарри! Ты что – совсем тёмный? Неужто не слышал о любовном напитке ''Тристан и Изольда''?
– Э-э-э… нет.
– Тогда слушай. Мисс Мелисса Найтингейл – опора и надежда современного зельеварения. Небось была любимой ученицей Снегга. Она – изобретательница самого популярного любовного зелья. Оно продаётся всего пару недель, а уже названо товаром года. Благодаря ему уже поженились двести или сколько-то там пар! Я не знаю, как оно действует, но этот напиток официально разрешён Министерством к продаже и употреблению, а этого очень многого стоит. Эта Мисс Найтингейл, небось, озолотилась. Вот бы жениться на ней и стать богатым… – мечтательно зажмурился Рон.
– Она же раза в два тебя старше, насколько я понял, – удивился Гарри.
– Ты не понял! Её называют женщиной без возраста. Никто точно не знает, сколько ей лет. Даже эти сплетники из ''Пророка'' не смогли выяснить её точный возраст, а уж они профессионалы своего дела, у них нюх на сенсации. Выглядит же Мисс Найтингейл лет на 18, не больше.
''Это точно'', – подумал Гарри. – Кому, как нe ему, было об этом знать.
– А ещё она красивая и, говорят, умная. Ещё бы – придумала любовное зелье, официально разрешённое к продаже.
Как это ни странно, Гарри почувствовал смутную ревность. И тут он кое-что придумал.
– А может быть на самом деле она старая и страшная, но изобрела ещё какое-нибудь зелье вечной молодости и красоты, пользуется им и пудрит всем мозги, а вы перед ней в штабеля укладываетесь! – И Гарри триумфально посмотрел на друга, довольный своей выдумкой.
– Ну, не знаю, – растерялся Рон, но тут же вышел из положения. – Значит – она станет ещё богаче, продавая эти новые зелья, а, значит, поводов жениться на ней будет ещё больше! – заключил он, победно глядя на Гарри и гордясь своей логикой.
– Неужели деньги – это всё, что тебя волнует? – возмутился Гарри. Ему стало по-человечески обидно за Мелиссу.
– Да ведь не у всех же увесистая кучка золота в Гринготтсе, – горько усмехнулся Рон.
Гарри не знал, что и возразить на это. Ведь у Уизли и правда никогда не было денег, и вряд ли когда появятся. Ему стало неловко, но тут он нашёлся, уведя разговор в сторону:
– А что значит – официально разрешённое к продаже зелье? Все остальные что же – запрещённые?
– Конечно! Ты что, не знал?
– Нет, откуда? Я вообще не верю ни в какие любовные напитки и приворотные зелья.
– Зря ты так говоришь, Гарри. Вот подожди, подольёт тебе наша Джинни какой-нибудь гадости, вмиг забудешь Чжоу и влюбишься в неё! – И Рон рассмеялся, довольный своей шуткой.
В соседних кустах раздался треск. – Да как ты смеешь так говорить? – донеслось оттуда, и появилась… Джинни, собственной персоной. С красным от злости лицом и глазами, полными слёз. – Да я никогда… Гарри, не верь ему… я … тебе… да ни за что… А ты! – она повернулась к Рону. – Как ты мог сказать такое! – Она разрыдалась и побежала по направлению к дому.
Ребята растерялись.
– Ну зачем ты так? – укорил Гарри друга.
– Я же просто пошутил, и потом, я же не знал, что она в кустах подслушивает, – оправдывался тот. – Это будет ей местью за то, что она не считает меня мужчиной. А ты и вправду ей нравишься, это все знают. С этим Майклом-как-там-его-Корнером, она, по-моему, просто так встречалась, иначе она бы мне об этом рассказала. Я же узнал о нём в последний момент. Я считаю, что она до сих пор влюблена в тебя по уши, но скрывает.
– Даже если и так, нельзя смеяться над чужими чувствами. Представь, что над тобой кто-нибудь вот так подшутит или будет дразнить.
– Гарри, ты как всегда прав, рассудительный ты наш! – огрызнулся Рон. – Ладно, мы найдём Джинни и извинимся. – Он хитро прищурился. – А потом ты её поцелуешь, и Джинни будет отомщена!
– Ах ты… – и Гарри кинул в него подушкой, мгновенно превратив в неё катушку с леской.
– Я так этого не оставлю! – отозвался Рон, накрыв Гарри той самой подушкой с ног до головы, мгновенно увеличив её в размерах до хорошей пуховой перины.
Минут десять они катались по траве, хохоча и задыхаясь, запутавшись в перине и норовя заткнуть друг другу рот её углом, пока из дома не донёсся голос Миссис Уизли:
– Все обедать! Кто не успел, тот опоздал!
Юноши собрали рыболовные снасти и побежали к дому. У них совсем вылетело из головы, что они собирались извиниться перед Джинни, тем более что её за обедом не было.
Фред и Джордж помирились и собирались заказать вторую газету с фотографией Мелиссы Найтингейл через совиную почту доставки. Они ещё не успели отослать Сычика и решили заняться этим после обеда.
– Слушайте, что про неё пишут в ''Пророке'', – начал читать вслух Фред:
Сегодня мы решили посвятить свою статью колдунье, чья известность набирает обороты во всём волшебном мире. Это – очаровательная Мелисса Найтингейл – создательница любовного зелья ''Тристан и Изольда'', официально разрешённого к применению. Мисс Найтингейл с детства увлекалась зельеварением, но кто бы мог подумать, что подростковое хобби обернётся таким оглушительным успехом! О профессиональных достижениях этой молодой колдуньи, хотя её точный возраст никому не известен, скоро заговорит весь волшебный мир, тем более, что её кандидатура скорее всего будет выдвинута на звание ''Волшебница Года''. В настоящее время Мелисса работает на Министерство Магии в отделе по Злоупотреблению и Незаконному Применению Маггловских Артефактов в должности простого рядового ликвидатора магических вещей, по ошибке попавших к магглам. ''Я хотела отдохнуть от опытов, проводимых мной несколько лет, и поменять обстановку'', – объясняет колдунья свой скромный выбор.
Личная жизнь юной ведьмы покрыта мраком и окутана тайной. К сожалению, даже мы ничего не можем рассказать о друзьях и возлюбленных Мисс Найтингейл, хотя такая красотка наверняка имеет массу поклонников. Смеем утверждать, что её путь к успеху усыпан разбитыми сердцами безнадёжно влюблённых в неё, хотя она утверждает, что её сердце свободно – она была слишком занята проведением опытов. ''Как же так?'' – удивитесь вы. – ''Сама варит любовные зелья, а возлюбленного не имеет?'' Вам придётся поверить ей на слово, а мы постараемся разузнать об этом как можно больше и проинформировать вас как можно быстрее и подробнее, наши дорогие читатели.
В чём же секрет такой удивительной привлекательности Мисс Найтингейл? Красота? Личное обаяние и дружелюбие? Исключительная интеллигентность? Всесторонняя образованность? Врождённый аристократизм? Безупречные манеры в сочетании с непредсказуемым поведением? Да! Да! Да! Всеми этими качествами обладает Мелисса Найтингейл – самая завидная невеста столетия. А она ещё и богата – продажа ''Тристана и Изольды'' сделали её финансово независимой колдуньей. Дерзайте, молодые люди! Может быть, повезёт именно вам, и прелестная Мисс Найтингейл отдаст вам своё сердце!
– Может быть – именно мне? – вздохнул Фред, притворно закатив глаза.
– Нет, мне! – непререкаемым тоном потребовал Джордж, но при этом подмигнул Гарри. – Вот бы с ней познакомиться, правда, Гарри?
– М-м-м… Гм… – рассеянно протянул тот, раздумывая, говорить или нет, что он с ней знаком. Ему вовсе не хотелось, чтобы Мелисса с кем-нибудь ещё знакомилась, даже с Фредом или Джорджем. А ещё ему отчаянно не хотелось, чтобы Мелисса Найтингейл кому-нибудь отдала своё сердце…
– Что за глупости вы болтаете! – вывел его из забытья голос Миссис Уизли. – Забудьте об этом! Такая девушка не для вас, олухов! Да и она вам, небось, в матери годится, просто она мастерски скрывает свой возраст, – ревниво добавила она. – Лучше помогите мне накрыть на стол. Гарри, будь другом, сбегай, позови Перси, – попросила она его уже другим тоном. – Он опять целыми днями строчит какой-то доклад в Министерство, кажется – о преимуществе буковых палочек над остролистовыми. Его понизили в должности по его собственной просьбе, он не хочет быть близок к Фаджу, но всё же лелеет надежду на то, что однажды Фадж уйдёт, и тут-то он и заявит о себе.
Гарри улыбнулся. Так это о Перси говорила Мелисса тогда, в доме Миссис Фигг, да ещё назвала его бездельником. Сам же зануда-Перси искренне считал, что своими исследованиями приносит пользу обществу. Гарри же был солидарен с Мелиссой, считая, что тот зря протирает штаны.
Поднявшись на третий этаж, Гарри постучал в дверь Перси, потом позвал его и снова постучал. За дверью было тихо. Не дождавшись ответа, Гарри вошёл. Перси что-то задумчиво выводил пером на пергаменте. Похоже, что стука он и не слышал, увлёкшись своим занятием. Гарри на цыпочках подошёл к Перси и заглянул через плечо в его бумаги. Каково же было его удивление, когда он увидел, что Перси просто расписывается. На пергаменте во всех направлениях и всех размеров были подписи: ''Уизли'', ''Персиваль Уизли'', ''Уизли, П.'', ''П. Уизли'', ''Перси Уизли'' или просто ''П. У.''.
Словно почувствовав, что рядом кто-то есть, Перси оглянулся и подскочил от неожиданности:
– А, Гарри, это ты… Ну и напугал же ты меня! Ты что здесь делаешь?
– Мама тебя к обеду никак не дозовётся, вот и послала меня. Я и звал, и стучал, но ты будто оглох.
– Извини, я задумался, размечтался. Вот подумал – а вдруг я когда-нибудь буду Министром? Уйдёт же эта жаба-Фадж в отставку когда-нибудь? Надо будет всякие указы подписывать. И я решил немного потренироваться заранее – как лучше смотрится.
– Понятно, – про себя Гарри рассмеялся и подумал: ''Мечтать не вредно'', а вслух сказал:
– Ты поторопись, все ждут только тебя.
– Угу, – отозвался Перси, – я трансгрессирую. – И исчез с хлопком.
Гарри вышел, прикрыв за собой дверь.
Маленькая фигурка материализовалась из темноты под лестницей и проскользнула в комнату, дождавшись, пока затихнут шаги.
Гарри не пошёл сразу вниз. Ему в голову пришла одна нелепая идея, вернее – желание. Он тихонько пробрался в комнату близнецов. На столе лежал свёрнутый пергамент – заявка:

Прошу прислать мне газету ''Ежедневный Пророк''
в количестве: 1
штука № 516 за 13 августа.
Оплату по получении посылки гарантирую.

Джордж Уизли.

Гарри торопливо дописал ''+ 1'', крадучись вышел из комнаты и бегом спустился в сад к столу. Вся процедура не заняла и минуты.
Bсе ждали только его.
К обеду был салат из овощей, пюре с мясной подливкой, кексы и компот из вишни. Все налегали на еду, отдавая должное кулинарному таланту Миссис Уизли.
– А где Джинни? – поинтересовался Перси. – Ей что – отдельное приглашение нужно?
– Желательно от Гарри, – хмыкнул Фред в тарелку.
– Оставьте девочку в покое! – прикрикнула на них мать. – У неё переходный возраст. Не хочет – пусть не ест. Худее будет.
– Да она и так как тростиночка! Одни кости! – возмутился Рон, любящий поесть.
– Ну и пусть. Так теперь модно. Хочет быть худой – пусть будет. Я уже устала кормить её насильно.
– А ты скажи ей, что мужчины – не собаки, на кости не бросаются, правда, Гарри? – толкнул его локтем в бок Джордж, хохотнув при этом.
– Э-э-э… гм…кхм… – неопределённо ответил Гарри. Чрезмерно худые девушки ему, и правда, не нравились, но не будешь же обижать Миссис Уизли, обсуждая за обедом её дочь.
– Так! За едой только о еде! – воскликнула разъярённая хозяйка, и все поспешно уткнулись в свои тарелки, зная, что с Миссис Уизли шутки плохи. Когда пили компот, Рон вдруг вспомнил о чём-то важном, извинившись, он пулей вылетел из-за стола и сбегал в дом минуты на две. Прибежал он запыхавшийся и озадаченный, но даже Гарри ничего объяснять не стал.
После обеда все разбрелись подремать. Джордж отослал Сычика с заявкой, а Джинни так и не объявилась.
– Отдыхайте, мальчики, набирайтесь сил, скоро в школу. Осталось всего ничего, – покачала головой Миссис Уизли.
Гарри улёгся в самораскачивающийся гамак с подаренной Гермионой книгой ''Как понять себя и найти свой путь'' – новый бестселлер от Лореданы Мерриуэзер. Дело в том, что в этом году им предстояла специализация. Надо было выбрать тот предмет, который нравился больше, чем другие, и который легче давался – Трансфигурация, Защита, Заклинания, Уход за Волшебными Существами, Травология. Этот предмет предстояло изучать углубленно и стать специалистом в этой сфере, а на следующий год написать по нему выпускную работу. Предсказания, Зельеварение и Историю Магии Гарри, само собой, в расчёт не брал. Он надеялся, что книга рассеет туман в его голове, поможет выбрать, подскажет, наведёт на правильную мысль.
Но было душно, в гамаке его укачало, и Гарри задремал, уронив бессмертный шедевр Мисс Мерриуэзер в траву. Во сне он услышал тот же голос, что и в первую ночь у Миссис Фигг. Голос был очень знакомый, если не сказать родной, спокойный, но о чём-то просящий, умоляющий: ''Она уже проснулась… Будь с ней рядом, когда она будет близко… Она поможет тебе, а ты поможешь ей… Ничего не бойся… Вы нужны друг другу, чтобы понять… Будь с ней рядом, будь с ней рядом…'', – удаляясь, голос шелестел в пыльной листве, шуршал в летней траве, звенел в обмелевшей от жары речке. Отдавшись напоследок эхом в голове Гарри, голос растворился в синем августовском небе. Гарри резко проснулся и, не разобравшись, где он, хотел по привычке спустить ноги на пол. Гамак, конечно же, перевернулся, а Гарри растянулся на траве, уткнувшись носом в землю.
– Что? Полетать решил? – окликнул его насмешливо подошедший Рон.
– Нет, просто сон странный приснился, – отозвался Гарри, хлопая спросонья глазами и соображая, где это он.
– Опять кошмары, да? Опять про Того-Кого-Нельзя-Называть? Шрам болит? – озабоченно засуетился Рон.
– Нет, нет, просто сон, – успокоил его Гарри. – Чей-то очень знакомый голос просит кому-то помочь, защитить… её! Именно её! Говорит, что мы будем вместе… Уже второй раз снится.
– А! Это просто болезни роста, как их мама называет, – облегчённо рассмеялся Рон. – Мне самому может тако-о-ое присниться…
– Да нет же, – нетерпеливо перебил его Гарри. – Это что-то серьёзное. И голос – он не просто просит, он умоляет помочь, говорит, что мы будем вместе, и не надо ничего бояться.
– Ладно, – вынес приговор Рон, – жди встречи со своей Таинственной Незнакомкой. Только смотри – Чжоу обидится.
– Ну при чём здесь Чжоу! – вспылил Гарри. – Это совсем другое!
– Как знать, как знать, – пробормотал Рон себе под нос и уже громко добавил:
– Мама просила помочь с гномами. Пойдёшь?
– Конечно.
И Гарри поплёлся за Роном очищать сад от гномов, потирая ушибленное колено и прижимая бесценное творение Мисс Мерриуэзер к груди.
Вечером прилетел Сычик, сжимая в когтистых лапах три свёрнутые в рулоны газеты. К ним была прикреплена записка:

1+1+1 будет 3. Неужели нельзя было по-человечески написать?
Больше подобные заказы выполнять не будем.

Служба доставки.

– А откуда три? – не понял Джордж. – Что ещё за ''1+1+1''? Мы же заказывали одну! Так и написали в заявке.
– Потом ещё я приписал ''+1'', – смущённо объяснил Гарри. – Я… мне тоже захотелось иметь свою фотографию Мисс Найтингейл. Но я не знаю, откуда взялась третья ''+1''.
– Так вот, что это за ''1+1'', – расплылся в улыбке Рон. – А я всю голову сломал – что за странная запись? Это я приписал третью ''+1'', – покраснел он.
– Вот зачем ты выбежал из-за стола за обедом, – догадался Фред. – Побоялся, что мы отправим Сычика, и ты не успеешь сделать свой заказ? Ты унёсся так как будто за тобой летел целый рой гигантских особо ядовитых докси-мутантов. Видать, тебе и правда понадобилась эта газета. Ты же никогда не читал ''Пророк''! Решил узнать последние сплетни? А, может быть, тебе тоже понадобилась фотография Мелиссы Найтингейл? – ухмыльнулся он, лукаво глядя на Рона. – Признайся, ты в неё влюбился!
– А что! – вспылил Рон. – Вам с Джорджем, значит, можно, а мне нет? Может, она мне нравится!
– Куда тебе, малявка! – шутливо поддел его Фред.
– А ну повтори, что ты сказал! – взревел Рон, до глубины души оскорблённый тем, что никто не желает признавать его за взрослого – ни младшая сестра, ни старшие братья. Он выхватил из кармана палочку и замахал ей, лихорадочно соображая, какое бы применить заклинание попротивнее. Шутливый спор грозил перерасти в дуэль на волшебных палочках или в банальную драку.
– Да успокойтесь вы, – воззвал к разуму Гарри. – Взрослые люди, а спорите из-за ерунды.
– Мелисса не ерунда, – тут же отреагировал Рон.
– С каких это пор ты называешь её по имени? – полез в бутылку Фред, которому сегодня изменило его обычное чувство юмора.
– Хватит, я сказал! – прикрикнул на них более рассудительный Джордж. Теперь у нас у всех по фотографии и статье. На этом и разойдёмся. Пусть каждый мечтает о чём хочет.
– Я ещё отомщу ему за малявку! – бурчал Рон себе под нос, поднимаясь в спальню. – Я этого так не оставлю!
– Да ладно тебе дуться, Рон! – попытался урезонить его Гарри. – Сейчас ты, и правда, ведёшь себя как маленький.
– И ты туда же! Взрослый выискался! Вот увидите – я своего добьюсь! Вы ещё услышите о Рональде Уизли! Да!
''Вы ещё обо мне услышите'', – заявила ослиная шкура, натянутая на барабан', – хмыкнул про себя Гарри. – ''Подростковый кризис…'' – подумал он мрачно и отправился спать. Он ещё раз посмотрел на портрет Мелиссы на первой странице газеты, она сонно зевала, прикрыв рот ладонью. Гарри так никому и не сказал, что он лично знаком с самой популярной девушкой волшебного мира.

***

Конец лета выдался дождливым. На смену удушающей жаре пришли бесконечные ливни, стало сыро и холодно, пришлось топить камин. Земля размокла и превратилась в болото. На улицу и носа нельзя было высунуть – хороший хозяин собаку не выгонит. Небо словно прорвало.
Близнецы всё над чем-то экспериментировали в своей комнате, Перси всё писал свой нудный доклад, тихоня-Джинни всё время что-то писала и отправляла сов, глаза у неё при этом часто были на мокром месте, Миссис Уизли всё вязала свои фирменные свитера, а Гарри и Рон проводили все дни и вечера за партиями в магические шахматы. Они как-то попробовали сыграть в волшебные самотасующиеся карты, но те жульничали – фигуры прыгали с карты на карту, менялись мастями, подсказывали, какой картой надо ходить, не желали идти в отбой, запрыгивая обратно в колоду. Это было просто форменное безобразие. Гарри и Рон так ни одной партии до конца и не доиграли.
– Пойду-ка я всё-таки почитаю про поиски собственного пути, – Гарри встал с кресла, потягиваясь. – Я дальше первой главы никак не доберусь.
– О чём хоть там речь-то идёт, – вяло поинтересовался Рон, подавляя зевок.
– О поиске своего Пути в Жизни. Насколько я понял, Путь – это желание следовать своей Судьбе, делать то, что любишь, и таким образом идти к своей мечте. А книга должна помочь мне понять, чего я хочу от Жизни.
– А разве ты сам, без книги, не знаешь, чего ты хочешь? Я вот хочу разбогатеть и прославиться, это ещё зеркало Еиналеж показало сто лет тому назад. И вообще – это уже всем известно.
– А я хочу родственников, не похожих на Дурслей. Я бы все свои деньги и всю свою славу отдал бы…
– Знаю, знаю – за захудалого пятиюродного дедушку, – перебил его Рон. – У меня же родни хоть отбавляй, только радости от этого никакой. Может, зануду-Перси тебе продать? У меня будут деньги, а у тебя – родня. Много я за него не попрошу, но он в любом случае лучше Дурслей! – неловко пошутил он. – Ладно, иди ищи свой Путь, или Судьбу, или и то, и другое, а я пойду найду свою кровать. – И Рон ушёл спать.
Гарри принёс книгу в гостиную, сел у камина в высокое кресло и стал читать. Книга была написана сложным языком, о каких-то Знаках на Пути, помогающих постичь Суть Происходящего. В итоге всё это должно было как-то помочь ему в жизни. Гарри окончательно запутался в туманных формулировках и общих фразах. ''Найди свой Путь и следуй Им.., Слушай своё сердце.., Не вступай в сделки с совестью.., Делай добро и оно вернётся к тебе.., Не старайся победить Зло ещё большим Злом.., Любовь – вот Ключ к тайнам Вселенной.., Полюби себя, друзей и недругов, и Жизнь изменится.., Изменив свою Жизнь, ты изменишь ход Истории.., Хочешь иметь друзей – стань другом сам.., Делай то, к чему есть склонность, и ты найдёшь своё место в Жизни и свой Путь…''
''Склонность у меня только к квиддичу и к попаданию в разные истории, которые обычно плохо кончаются. Ну, и как это поможет мне в жизни?'' – подумал Гарри, отвлекаясь от чтения. Ничего не объясняющие в итоге банальности ему надоели, а то, что половина слов написана с заглавной буквы, стало его раздражать.
У Гарри стали слипаться глаза. Он кинул книгу в кресло, а сам пошёл спать.
Чья-то тень метнулась от стены, схватила книгу и, прижав её к груди, растворилась в темноте.

***
Дожди лили не переставая. Летучий порох отсырел, и воспользоваться им для того, чтобы отправиться за покупками к школе, не могло быть и речи. Да к тому же Мистеру Уизли задержали зарплату, и не первый раз в этом году.
За три дня до начала занятий произошло нечто, последствия которого изменили немало жизней. Несомненно, Лоредана Мерриуэзер углядела бы в этом Перст Судьбы, или Знак. В тот день они, наконец-то, отправились за учебниками.
С утра пришли школьные письма со списками, там было целых десять новых книг. Из конверта Гарри вылетел ещё какой-то небольшой голубой листочек официального вида и спланировал на пол. Гарри поднял его с гулко бьющимся сердцем. Если это было то, о чём он подумал, он стал бы счастливейшим из смертных… Затаив дыхание, Гарри поднял листочек, исписанный знакомым мелким почерком МакГонагалл.
Ученик шестого курса Гарри Поттер назначается капитаном школьной команды факультета Гриффиндор по квиддичу.
Решение, принятое профессором Амбридж по поводу пожизненной дисквалификации Поттера от 12 ноября прошлого года считать недействительным на основании его незаконности и нелепости.

P.S. Поздравляю, Поттер, и желаю удачи.

Декан факультета Минерва МакГонагалл.

У Гарри от радости просто ноги подогнулись. Он – капитан команды по квиддичу!!! Он, Гарри!!! Он подпрыгнул так, что чуть не пробил потолок головой.
– Рон! Рон! Они сделали меня капитаном нашей команды!!! – заорал Гарри во всю силу своих лёгких.
– Что произошло, Гарри? Что случилось? Почему ты так кричишь? – все имеющиеся в наличии Уизли сбегались в гостиную, чтобы узнать, что произошло.
– Я стал капитаном команды по квиддичу!!! Сбылась моя самая дикая мечта!!! – Гарри кинулся обнимать всех подряд, включая даже Перси и Джинни, немного увлёкшись.
– Здорово! Супер! – зажглись глаза у близнецов. – Ты уж не подведи, Гарри. Теперь на тебя вся надежда. На нашего вратаря-Рона надежды мало, сам знаешь, как он играет. А тебе в этом году команду, считай, по новой набирать надо, все школу закончили – мы, и Анжелина Джонсон, и Алисия Спиннет. Ни приличных загонщиков, ни охотников. Трудно тебе придётся, с целой кучей неопытной мелюзги.
Гарри слегка помрачнел. Это пока ещё не приходило ему в голову. Они с одним только новичком-Роном намучились в прошлом году, а теперь их будет целых четыре…
– Да ты справишься, Гарри, ты не переживай. В охотники вон Джинни возьмёшь, у неё хоть какой-то опыт имеется. Пойдёшь к Гарри, Джинни?
Джинни покраснела и сказала:
– Не решай за Гарри. Пусть он сам выберет того, кто ему понравится и подойдёт. Так будет лучше для команды…
– Но ты же не обидишь нашу маленькую сестрёнку отказом, а, Гарри? – хихикнул Фред. Джинни развернулась и убежала к себе, глаза у неё предательски наполнились слезами.
– Перестань дразнить сестру, Фред, – прикрикнула на него мать.
Гарри посчитал за лучшее испариться, пока Миссис Уизли не поняла, почему её дочь в растрёпанных чувствах.
– Гарри, вот теперь мы заиграем! – хлопнул его по плечу Рон. – Джинни и правда стоит посмотреть. К ней в пару я предложил бы Колина Криви, он неплохо летает. А вот как быть с загонщиками? Я даже и не знаю, кто у нас такого размера, чтобы справиться с этими слизеринскими гориллами – Крэббом и Гойлом. Прошлогодние Кирк и Слоупер просто ужасны. Надо бы найти новых.
– Ладно, не будем расстраиваться раньше времени. Проведём отбор, и всё будет хорошо… Я надеюсь. – У Гарри как-то неприятно засосало под ложечкой. Впервые он осознал, что быть капитаном команды по квиддичу – это большая ответственность. Он терпеть не мог, когда Оливер Вуд постоянно напрягал их по поводу тренировок, заставляя до обморока летать в жуткую погоду и объясняя какие-то малопонятные схемы, испещрённые стрелочками. Теперь то же самое предстояло делать ему. Гарри вздохнул. Но назвался груздем – полезай в кузов. Он же сам об этом мечтал, разве нет?
Они сели изучать списки учебников. Среди новых предметов значились Гадание и Изучение Не-Совсем-Людей.
– А это ещё кто? – спросил Гарри Рона.
– Великаны, вейлы, эльфы, гоблины, русалки, кентавры, тролли там всякие – те, кто разумен, умеет говорить, обладает магией, чаще своей собственной, но от человека чем-то отличается, – пояснил Рон.
– Ясно, а зачем их изучать?
– А я почём знаю? Может – для упрощения сотрудничества. Вон Билл работает в гоблинском банке, ему обязательно надо знать все привычки гоблинов, особенности их поведения. Все нелюди себе на уме, у них свои заморочки. Надо об этом знать, чтобы их случайно не обидеть, и всё такое. А вот зачем нам Гадания? У нас же уже есть Прорицание!
– Ты пропустил примечание, Рон. Так как Ференц кентавр, он будет вести только Астрологию, то есть всё то, что связано со звёздами. Другим способам предсказывать судьбу нас будет учить новый преподаватель.
– Понятно. Им мало того, чему нас учила профессор Трелони все эти годы, они решили углубить эти дурацкие никому не нужные предметы. Интересно, чем тогда будет заниматься стрекоза? Её ведь уволили приказом Министерства.
– Будет сидеть и ждать вдохновения, когда её посетит очередное пророчество, касающееся меня. Она же на них специализируется, – улыбнулся Гарри.
Из магазина они вышли с такими штабелями учебников, что друг друга за ними не видели. Среди них были ''Начальная Трансфигурация Человека'', ''Зельеварение – Продвинутый Курс'', ''Новейшая История Волшебства'', ''Тринадцатая Книга по Порче и Сглазу'', ''Практическое Пособие по Магической Защите'', ''Астрология без Мистики и Тайн'', ''Звёзды и Судьбы'', ''Стандартная Книга Заклинаний – Уровень Шестой'', ''Травология – Завершающая Стадия'' и ''Люди или ''Нелюди?''.
Ребята с нетерпением ожидали начала нового учебного года.
Тридцать первого августа грянул гром. Утром прилетела почтовая сова с новым выпуском ''Ежедневного Пророка''. Сову можно было выжимать, газета раскисла. ''Пророк'' шлёпнулся на стол рядом с Перси. Тот махнул палочкой, высушив газету заклинанием Аэр, и машинально развернул её, хотя никогда не интересовался сплетнями. И тут он резко перестал жевать. Глаза его изумлённо округлились, брови поползли вверх.
– Что там? Что? – Фред и Джордж повскакивали со своих мест и, толкаясь, кинулись к Перси, не обращая внимания ни требование Миссис Уизли сейчас же сесть за стол под угрозой лишения завтрака.
На всю первую страницу был напечатан портрет Мелиссы Найтингейл под заголовком ''Скандал в Министерстве''.
Гарри с Роном тоже повскакивали со своих мест.
– Давай!
– Не тяни!
– Разворачивай!
– Открывай! – раздались четыре возбуждённых голоса.
Перси открыл газету на новой странице и начал читать вслух. Все слушали в немом изумлении, затаив дыхание. Статья называлась ''Низвергнутый кумир''.
''На этой неделе произошёл крупный скандал в Министерстве Магии. Виновницей произошедшего стала Мисс Мелисса Найтингейл, сотрудница отдела Неправомерного Использования Маггловских Артефактов (ликвидация заколдованных вещей). Она широко известна и весьма популярна благодаря изобретению любовного напитка ''Тристан и Изольда'', официально разрешённого к продаже. По-видимому, прыткая Мисс Найтингейл решила воспользоваться своим же изобретением с целью получения должности повыше. Она подозревается в том, что подлила зелье в бокал Министра Магии Корнелиуса Фаджа во время банкета, чтобы влюбить его в себя и, пользуясь его расположением, выторговать себе местечко получше, чем мелкий ликвидатор.
Мелисса Найтингейл – очень привлекательная молодая девушка (точный возраст неизвестен). Своими чарами она вскружила голову многим сотрудникам Министерства (среди них Людо Бэгман, Арнольд Миргуд, Гилберт Уимпил, Армандо Диппет и другие). Даже Люциус Малфой явно неспроста слишком уж часто появляется в стенах данного учреждения. Первой забила тревогу Клементина Фадж. Её муж слишком много говорил о разнообразных талантах Мисс Найтингейл по поводу и без. В конце концов, Миссис Фадж заподозрила явные чары, исходящие от юной протеже её мужа с целью улучшения своего положения. Она-то и призвала разлучницу к ответу, требуя суровой справедливости. Мисс Найтингейл отказывается давать какие-либо комментарии по поводу произошедшего, считая оправдания ниже своего достоинства. Мы смогли добиться от неё лишь одной только фразы: ''Он годится мне в дедушки''. Не дожидаясь позорного увольнения, Мисс Найтингейл подала заявление об уходе, хотя за неё вступился её непосредственный начальник – Артемиус Уизли, назвав её ''славной девушкой с большим будущим''. Как знать – может, он тоже подпал под чары беспринципной красотки?''
За столом воцарилась гробовая тишина. Близнецы, до этого пытавшиеся отнять газету у Перси, застыли, будто оглушённые заклинанием. Рон побледнел, и веснушки загорелись у него на лице золотыми светлячками. Гарри вдохнул, задержал дыхание и забыл выдохнуть, и теперь его лёгкие разрывались от недостатка кислорода. Перси так и сидел с круглыми глазами. Лицо Миссис Уизли налилось краской и приняло зловещее выражение. Одна лишь Джинни невозмутимо ела овсянку.
– Ну уж я этого так не оставлю, – прогремел голос Миссис Уизли на всю столовую так, что посуда зазвенела. – Взялся защищать какую-то вертихвостку! Больше всех ему надо! Плевать ему на то, что люди скажут! Я ему дам! Я ему покажу ''славную девушку''! – бушевала она.
– Мама, мама, успокойся, – все начали наперебой утешать и утихомиривать её. – Да ведь все знают, что в ''Пророке'' одни только сплетни и домыслы. Ну, не угодила им почему-то эта Мисс Найтингейл, вот они и нашли способ от неё избавиться, её вынудили уйти из Министерства, спровоцировав скандал с её участием. Ты что, наше Министерство не знаешь? Все они под пятой Малфоя, а кому он служит, все прекрасно знают.
– А Клементину Фадж ты сама называла старой жабой – неужто ты ей поверишь? – добавила вдруг Джинни. – Это она всё из зависти придумала.
Пока все успокаивали Миссис Уизли, Гарри незаметно поднял с пола газету и спрятал её за пазуху, не осознавая до конца, зачем он это делает. На её место он положил старый выпуск, выдернув его из стопки газет для растопки камина.
– Нет! Я так этого не оставлю! – всё не могла успокоиться Миссис Уизли. – А с Артуром я сама разберусь! Опять они перепутали его имя! Написали ''Артемиус'' – какая безграмотность! Как не стыдно! Я подам на них в суд! А у этого человека нет никакого честолюбия, он не может потребовать к себе хоть каплю уважения! Дайте мне эту паршивую газетёнку, я её порву!
- Хлоп! – раздался небольшой взрыв, и из палочки Миссис Уизли вырвалась крохотная молния. Кусочки газеты снежинками разлетелись по всей столовой. Никто не заметил подмены.
Вечером все с тревогой ожидали появления Мистера Уизли с работы. Он явно задерживался, опасаясь праведного гнева жены. Стрелка с его именем на циферблате волшебных часов замерла на делении ''неотложные дела''.
Ближе к полуночи, когда все уже разошлись спать, Мистер Уизли на цыпочках пробрался в дом. Но не тут-то было. Жена поджидала его в гостиной с палочкой в одной руке и со скалкой в другой.
Крики Миссис Уизли раздавались по округе глубоко заполночь. Мистер Уизли был с позором выдворен на ночь в гостиную. Гарри дожидался его появления с замирающим сердцем. Мистер Уизли спустился в гостиную в ночном колпаке и в обнимку с подушкой тяжко вздыхая и бубня под нос ''Я же хотел как лучше'' и ''Не делай добра и не получишь в ответ зла''.
– Гарри, – удивился он, – ты ещё не спишь? Завтра тяжёлый день, 1 сентября, вам же рано вставать.
– Я знаю, – нетерпеливо отмахнулся Гарри. – Я хотел узнать, как там Мелисса. Ей сильно досталось?
– И ты туда же! Далась же она всем! Прямо помешательство какое-то. Да, несладко пришлось девочке, чего только стоило выдержать атаку Клементины Фадж, этой старой болотной газеты! Но Мисс Найтингейл с честью выдержала это испытание. И, кажется, мне удалось всё исправить.
– А что вы сделали, сэр? – полюбопытствовал Гарри, сгорая от нетерпения.
– Скоро всё узнаешь, а сейчас давай-ка, ложись спать.
И Гарри понуро поплёлся в кровать. Рон, должно быть, уже десятый сон видел.
''Да, завтра предстоит нелёгкий день'', – подумал Гарри, зевая.
И это было ещё мягко сказано.

Глава 5 | К оглавлению | Фанфики
Hosted by uCoz