Гарри Поттер и наследники Слизерина
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ.
Логово змея.
Гарри проснулся рано утром ни свет, ни заря, словно его что-то подбросило на кровати. Ощущение было такое, как будто он забыл о чём-то очень важном, упустил что-то из вида.
''Конкурс!'' – вдруг осенило его. – Я же до сих пор не проголосовал, а ведь награждение победительницы на носу… Вот голова дырявая!
Попытавшись найти брюки, Гарри потерпел позорное поражение. Он решил, что ночью эльф забрал их в стирку, и напялил на себя празднично-выходные, лежавшие в чемодане нетронутыми с самого Рождества.
Гарри осторожно прокрался вниз. Коридоры и залы были абсолютно пустыми, школа напоминала сонное царство. Портреты Гермионы и Чжоу яростно замахали ему руками, подзывая к урнам для голосования. Девушки отчаянно кокетничали, улыбаясь во весь рост и строя Гарри глазки, прикрывая утренние зевки ладошками.
Всё это время Гарри даже некогда было поинтересоваться, кто же лидирует. Он боялся смотреть на шкалу очков под портретами, искренне желая победы и той, и другой. Гермиона – лучшая подруга, прошедшая с ним бок о бок огонь и воду. Серьёзная, деловая и принципиальная, она всегда готова была прийти на помощь, ободрить, дать совет, понять и пожалеть. А Чжоу – это Чжоу. Живая, красивая и яркая как райская птица. Первая любовь…
Гарри посмотрел в ящик с карточками. Там лежала одна единственная – его. Он взглянул на табло очков и просто прирос к полу: Чжоу и Гермиона набрали поровну! Такое Гарри даже в кошмарах не снилось. Именно этого выбора он подсознательно боялся с самого начала конкурса. И вот – свершилось…
''Нет, такого просто не бывает… Так не должно быть! Но есть. Что же мне делать? Кого выбрать? Чжоу хочет в Школу Красоты Юных Ведьм, а Гермиона хочет доказать, что неволшебники тоже чего-то стоят. Для Гермионы победа общественно важна, а для Чжоу – лично. Ну и попал же я… Может – вообще не голосовать? А если они меня спросят? Что же я скажу, как объяснюсь? Тем более, что я член жюри… Ладно, будь что будет''.
Гарри взял карточку, на которой сразу же появилось его имя, заставил её зависнуть в воздухе с помощью Вингардиум Левиоса, потом зажмурился, покрутился вокруг своей оси раз пять, чтобы потерять ориентацию и не глядя послал её в одну из урн наугад с помощью Отбрасывающих чар и Дистрибуцио Лоци. Он развернулся и не оглядываясь побежал прочь, опасаясь увидеть результат конкурса.
Он уже был в гостиной Гриффиндора, как вдруг шрам вспыхнул и запульсировал отчётливой болью, а глубоко в груди поднялось чувство безотчётной, неконтролируемой, безумной радости. Гарри дрожал от с трудом сдерживаемых эмоций. Он готов был взорваться от счастья, заорав на всю школу, что ему неправдоподобно хорошо. Волану-де-Морту неправдоподобно хорошо. И он где-то рядом.
''Куда бежать? Кого предупредить первым? Волан-де-Морт где-то здесь… Он в школе… Кому об этом сказать? Дамблдору? Маргарет? Они же не успели выдать тётю Мэгги замуж… Так что означает внезапная радость Волана-де-Морта? Неужели он заявил свои права на её?''
Гарри со всех ног кинулся к Дамблдору, но на середине мраморной лестнице столкнулся с Сириусом. Без всякого приветствия Сириус спросил:
– Ну что, сказал?
– Что сказал? Кому?
– Маргарет, конечно. Я же тебя к ней посылал.
– Когда? Зачем?
– Я же попросил тебя передать ей, что разрешение прибыло.
– Какое ещё разрешение? На что? Кого ты посылал?
– Слушай, Гарри, ты что, не проснулся ещё? Десять минут назад я встретил тебя в коридоре и обрадовал, сказав, что Маргарет согласилась выйти за меня замуж. Ночью я отослал экспресс-сову в Министерство с просьбой срочно прислать разрешение на брак, без этого вейле нельзя выйти замуж за человека. Я попросил тебя обрадовать твою тётю, ведь разрешение пришло, а я сам пошёл попросить Дамблдора провести церемонию, как член Уизенгамота он имеет на это право…
Гарри пожал плечами:
– Крёстный, тебе всё это приснилось! Десять минут назад я пытался выбрать, за кого проголосовать в конкурсе Мисс Хогвартс внизу в холле. Я тебя со вчерашнего дня не видел.
– Но я же с тобой разговаривал!
– Не было этого!
– У тебя что – есть брат-близнец?
Шрам у Гарри на лбу вновь обожгло огнём.
– О-О-О НЕ-Е-ЕТ!!! – воскликнул он, хватаясь за голову. – Это же был он, Волан-де-Морт!!!
Сириус стал белее мела.
– Эт-того не может быть… Как он стал тобой?.. Как он пробрался в Хогвартс?
– Не знаю, ничего не знаю… Давай быстрее к Маргарет!
Они неслись в кабинет Защиты, перепрыгивая через три ступеньки. У Гарри от боли закружилась голова, но он этого не замечал. Одна мысль молотом стучала в висках:
''Только бы Маргарет была жива, только бы она была у себя…''
С разбегу вбежав в комнату Маргарет за кабинетом Защиты, Гарри и Сириус застонали от досады в голос: комната была пуста. Чёрная повседневная мантия Маргарет висела на вешалке, посреди комнаты стоял раскрытый чемодан с вещами. Светлой праздничной мантии не было.
– Опоздали… Куда он мог её увести?
– Куда угодно… – Гарри отвёл глазами комнату и вдруг вздрогнул: из огромного уловителя врагов в дальнем углу на них смотрел Волан-де-Морт, оскалившийся улыбкой. На зеркальной поверхности были выжжены слова:
Хогвартс, конечно, самое надёжное место, чтобы кого-нибудь спрятать, но я знаю место не хуже. Там тоже надёжно. У вас есть время до полуночи, чтобы поздравить нас с Маргарет по случаю помолвки. Потом можете поздравить нас со свадьбой…
Отражение Волана-де-Морта торжествующе улыбнулось, глядя на Гарри и Сириуса своими змеиными красными глазами. Потом оно стало бледнеть и мутнеть, словно подёргиваясь дымкой, а затем рассеялось туманом.
Гарри потёр шрам, переставший болеть, и сказал:
– Всё. Его больше нет на территории школы. Их нет.
– Мы её потеряли, – потрясённо произнёс Сириус и бессильно опустился на пол у кровати, сжимая виски руками. Гарри бросилось в глаза, что они поседели.
– Сириус, не всё ещё потеряно! – пытался убедить Гарри крёстного. – У нас есть время до полуночи! Мы найдём их, спасём её… – он говорил так лишь для того, чтобы приободрить вконец убитого Блэка, хотя сам совсем не верил в успех. Гарри самому было в пору умереть.
Через полчаса все наспех одетые собрались на военный совет в кабинете Дамблдора. Сириус повторил свой рассказа о том, что произошло.
– Вопрос первый: как Волдан-де-Морт проник в замок? – спросил Рон.
– Может, в числе остальных гостей? – предположил Чарли. – И всё это время он где-нибудь прятался.
– Нет, его здесь не было. У меня шрам не болел, – возразил Гарри.
– Нет, он не мог проникнуть сюда. Все ходы в замок надёжно защищены Охранными заклинаниями, – сказал Дамблдор. – Вот только…
– Вот только что? – спросили все хором.
– Как же мы упустили это из виду, – досадливо поморщился старый директор. – Была одна возможность. Охранное заклинание Волану-де-Морту нельзя преодолеть самому, в одиночку. Он не может попасть на территорию замка сам, но его мог кто-нибудь привести…
– Как это?
– Кто же в здравом уме и трезвой памяти пойдёт на это? Ни один его сторонник не будет так рисковать, – возразил Билл. – Им всем есть, что терять. Они так много сил потратили этим летом на то, чтобы избежать Азкабана. Они не будут так рисковать даже ради своего Тёмного Лорда.
– А сколько всего входов в замок, в том числе и тайных? – спросила Тонкс.
– Восемь, – ответил Дамблдор, подумав. – Центральный, три боковых и четыре тайных, те, что ещё не засыпаны землёй. За ними за всеми тщательно наблюдают. Там же расставили троллей с дубинками.
– Тролли! Что они могут против магии Волана-де-Морта?! К тому же есть ещё один вход! – Гарри глотал слова от волнения. – Озеро! Озеро же частично находится под замком, там же грот! А оттуда есть лестница наверх, в замок! Она ведёт на нежилой четвёртый этаж.
– Как я мог забыть! – хлопнул себя по коленке Чарли. – Мы с Мэгги о нём знали. Со стороны озера вход в грот совсем незаметен…
– Значит, всего входов девять, и про один из них мы забыли, – сокрушался Дамблдор. Он не охранялся дополнительно.
– Но как же Сами-Знаете-Кто проник в замок? Он не мог сам преодолеть защиту входов. Русалки его, что ли, через озеро на своих спинах перевезли? – нетерпеливо выкрикнул Рон.
– Нет, Рон, не русалки. Гиппокампусы! – выдохнула Гермиона, не смея поверить в правильность своей догадки. – Хагрид же говорил, что они очень дружелюбные и доверчивые! Да за банку варенья из лягушачьей икры они маму родную продадут. Глупые Джек и Джилл доставили Волана-де-Морта в грот, а найти Маргарет и похитить её было для него лишь делом техники! Сириус сам сказал ему, где искать Маргарет, да ещё и проводил. Вот, почему он пробыл в замке меньше часа.
Проверить версию Гермионы не составило труда. На влажном песке грота остались следы. Одни большие, мужские, а другие мелкие, женские. У самой кромки воды валялась комнатная туфельки Маргарет, та самая, с махровым помпоном. Рядом пламенела насмешливая фраза:
А вы, ребята, догадливые! Посмотрим, повезёт ли вам впредь. Дерзайте.
– Значит, это всё правда… – убито проговорил Блэк. – Она у него, всё кончено. – И он тяжело опустился на камень, закрыв лицо руками.
– Ничего ещё не кончено! – уверенно воскликнул Люпин. – Мы её найдём! И не смей отчаиваться, Сириус! Я тебя не узнаю! Неужели ты сдашься на полдороги? Борись за Маргарет!
Полчаса спустя Гарри мерил шагами кабинет Дамблдора, напряжённо думая, куда же Волан-де-Морт увёз Маргарет.
– Гарри, не мельтеши перед глазами, сосредоточиться мешаешь! – прикрикнул на него Чарли. – Иди лучше Блэка успокой, а то он совсем раскис.
– Думайте, ребята, думайте, где они могут быть… – Люпин запустил руки в волосы, что являлось признаком большого умственного напряжения.
– Да где угодно! За годы странствий он мог досконально изучить все тайные уголки этого мира, – сердито сказал Билл. – Он мог трансгрессировать куда угодно, от Монголии до Чили.
– Нет, – неожиданно возразил Снегг. – Он где-то поблизости, иначе он не оставил бы нам эти издевательские послания. Он хочет поиграть в кошки-мышки. Просто украсть Маргарет для него неинтересно. Он любит игры и загадки, ему нравится намекать, недоговаривать, доводить до отчаяния и бессилия, выводить из равновесия… Но у него ничего не выйдет! Он один, а нас много. Он ничего не знает о нас, а мы знаем про него почти всё. Мы найдём Мэгги в два счёта! – Снегг говорил так убеждённо, что ему невольно поверили. Даже Сириус взглянул на него с надеждой. Гарри и не знал, что Снегг обладает таким даром убеждения.
''Думай, Гарри, думай, что может быть надёжным местом… На что намекнул Волан-де-Морт?'' – напрягал мозги Гарри, и тут у него в голове прозвенел колокольчик. На память пришёл давнишний разговор с Хагридом, когда они впервые пошли в Гринготтс брать деньги для Гарри и философский камень. Забирая ценность, Хагрид сказал, что банк Гринготтс – самое надёжное место в мире, не считая Хогвартса.
– ОНА В ГРИНГОТТСЕ! – выкрикнул Гарри.
Все зашумели:
– Почему? Почему ты так решил?
– Какая фраза приходит вам на ум, когда вы слышите слово ''надёжный''? ''Надёжно как в банке'', конечно! И это достаточно близко, чтобы успеть туда до полуночи.
– На месте Гринготтса когда-то был замок Салазара Слизерина, – добавил Билл, лихорадочно блестя глазами. – Его подземелья наверняка сохранились!
– Всё сходится… – прошептал Блэк, воодушевляясь. Он всё время переходил от отчаяния к надежде и обратно, то улыбаясь, то находясь на грани истерики. – Мэгги в подземельях Гринготтса…
– Осталось только её отыскать, всего-то навсего! Да это же почти невозможно! – спустил его с небес на землю реалист-Чарли. – Ведь это лабиринт из залов и коридоров.
– В нашей библиотеке есть любые книги по архитектуре! – вмешалась Гермиона. – Там наверняка есть схемы старинных зданий.
– Но самого-то замка давно нет! – перебил её Рон.
– Но подвалы были частью замка! В любом случае поискать стоит, если тебе в голову не пришло ничего лучше! Давайте скорее в библиотеку!
Они ворвались в библиотеку беспорядочной толпой – ученики, преподаватели и гости все вперемешку. Блэк совсем забыл, что ему надо маскироваться, но в библиотеке в такой ранний час всё равно никого не было, даже Мадам Пиннс. Кто-то стал листать книги, кто-то притягивал новые справочники Манящими чарами, кто-то просматривал карты. Ничего утешительного они не выяснили, кроме того, что подвалы Гринготтса – это и правда лабиринт, а в центре его находится древний алтарь, воздвигнутый Салазаром Слизерином для венчания его наследников для свершения Великого Пророчества. Самой схемы подземелья не было, но по всей очевидности Маргарет стоило искать у алтаря.
– Ладно, это уже кое-что. Но есть одно ''но''. Как мы туда доберёмся? – спросил Люпин.
– На мётлах! – не раздумывая ответил Гарри.
– Своя метла есть только у двоих из нас, – вернул его к реальности Рон. – К тому же туда слишком далеко лететь, нас же куча магглов увидит. Да и все слишком устанут… На школьных тихоходных мётлах далеко не улетишь.
– Как насчёт поезда?
– К Новому году как раз успеем…
– Трансгрессировать?
– Отсюда нельзя трансгрессировать! – ответили учителя хором.
– ''Ночной Рыцарь''?
– Ага! Чтобы эти дурацкие водитель и кондуктор всему свету разболтали, что Волан-де-Морт начал действовать?
– Кареты с тестралями?
– Успеем к Хэллоуину.
– Пегасы, гиппогрифы, крылатые вепри наконец!
– Где их взять в таком количестве?
– Ковёр-самолёт! – предложил вдруг Рон.
– Они же запрещены!
– Но случай экстренный!
– Где ты возьмёшь ковёр-самолёт?
– У Маргарет в чемодане! Она же так и не сдала конфискованный ковёр, не желая появляться в Министерстве!
– Откуда вы знаете, что он до сих пор в рабочем состоянии? – подозрительно спросил Снегг.
– Мы на нём сюда долетели, опоздав первого сентября на поезд… – нехотя признался Гарри. – У нас не было другого выхода.
– И вы умудрились проскользнуть в замок незамеченными? Ну ловкачи! – неожиданно улыбнулся Дамблдор.
– И что, нормально долетели? – ехидно осведомился Снегг.
– С ветерком. Мы ещё и клетку с Сычиком Рона поймали, когда она соскользнула с ковра…
– Вы поймали клетку прямо в воздухе? – не поверил своим ушам Билл. – Такому даже я её не учил…
– Так это ты научил её управлять ковром? – подозрительно глянул на Билла Сириус. – И когда только успел…
– Они с Чарли приезжали ко мне в конце лета в Египет, когда им было по пятнадцать. Я как раз стажировку в банке проходить начал. Вот и научил её управлять ковром на свою голову.
– Когда же ты успел? Мы же всё время все вместе были, – удивился Чарли.
Билл покраснел, избегая смотреть на Сириуса.
– Ночью, когда ты десятый сон досматривал. Мы привязывали светящиеся перстни к кистям ковра и вылетали в пустыню. Ночью холодно было, я даже простудился. А она ничего, крепкая. Маргарет всё ни по чём было… Она такие кренделя в воздухе выписывала, я глаза закрывал. А она только смеялась… Отчаянная.
– Ну, ясненько, – проговорил Чарли. – А я-то всё голову ломал, когда это вы успели спеться… ''Пират! Пират! Давно не виделись!'' – похоже передразнил он Маргарет. – А я голову ломаю, чего это она у тебя на шее виснет!
– Так это ТЫ ЕЁ ЦЕЛОВАТЬСЯ НАУЧИЛ! – выкрикнул вдруг Сириус ревниво. – Я уже три дня голову ломаю, кто же это был! Она не говорила, представляете!
– Представляем, – сухо откликнулся Снегг. – Мы, вообще-то спешим, если вы в курсе, господа. Потом выясните, кто кого чему научил.
…Ковёр отыскался в безразмерном чемодане Маргарет.
– Эй, а почему он такой маленький? – не поняла Гермиона.
– Так уменьшенный же, темнота! – подколол её Рон. – Ему было приятно, что Гермиона в кои-то веки сама не догадалась.
– Сколько человек он выдерживает?
– Шесть. А нас девять.
– С Маргарет нас будет десять.
– У меня есть метла, – ответил Гарри.
– А у меня гиппогриф, – вставил Блэк.
– Всё равно не хватает!
– Стоп! У Хагрида должен быть мой мотоцикл! Он где-то в сарае, я видел его, когда гулял под видом пса по территории Хогвартса. Если он до сих пор на ходу, то им можно воспользоваться. Тогда Чарли возьмёт себе Клювокрыла, ты же с любыми животными управляешься, да? А на обратном пути на мотоцикл можно будет посадить кого-нибудь ещё, Маргарет например! – у Сириуса началась волна оптимизма и кипучей деятельности. Снегг так осторожно посмотрел на него, будто он совсем не был уверен в том, что Маргарет в состоянии будет сидеть на мотоцикле, но счёл за лучшее промолчать.
…Когда они поднялись над Запретным лесом и полетели в сторону Лондона, замок только-только пробуждался.
Косой переулок был почти безлюден. Лавки и магазинчики только-только открывались, в воскресное утро все предпочитали поспать подольше. У Гринготтса их ожидал сюрприз. Банк не работал!
– С каких это пор волшебные банки не работают по воскресеньям? – безмерно удивился Билл, сам банковский работник.
– Только вчера приняли закон о нормированном рабочем дне для не-совсем-людей, Фадж боится гоблинских беспорядков, – пробурчал маленький пожилой гоблин в нахлобученной по самый нос серой шляпе. – Хватит нам без выходных работать!
– Но нам надо в банк… – срывающимся голосом проговорил Гарри.
– А это уж вы сами разберётесь с волшебными дверям – они сами решат, пускать вас или нет. – И гоблин деловито засеменил своей дорогой, напялив шляпу по самый подбородок.
На серебряных дверях были выгравированы всем известные строчки, оканчивающиеся двустишием:
Hо если пришёл за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда.
– Я – Гарри Поттер, – сказал Гарри, обращаясь к двери и чувствуя себя совершеннейшим придурком. – Я пришёл за своим. Я должен попасть в подземелья банка, потому что там находится моя тётя, Маргарет Поттер. Я должен её найти и спасти.
Где-то внутри серебристо прозвенел колокольчик и двери открылись.
– Входи, Гарри Поттер, – произнёс механический голос.
Гарри вошёл внутрь, и двери закрылись. Он решил дождаться остальных, тех, кого впустят двери. Он услышал голос Сириуса:
– Я – Сириус Блэк. Я пришёл за своим. Маргарет Поттер – моя невеста. Я должен её найти и забрать, – повторил он вслед за Гарри. Снова раздался звон колокольчика и механический голос. Через секунду Сириус был рядом с Гарри.
– Это же совсем просто! – раздался голос Гермионы за дверями. – Сейчас мы все войдём. – Но не тут-то было.
Следующим попытал счастья Чарли. Он назвался лучшим другом Маргарет, но двери остались безучастными, и колокольчик не зазвонил.
– Ну вот, – расстроился Чарли, – как же мы туда попадём? Похоже, у дверей своё мнение относительно того, кому из нас жизненно необходимо войти.
Люпин, Снегг, Билл, Чарли, Тонкс, Рон и Гермиона придумывали различные причины для того, чтобы войти в банк, но двери были неумолимы.
– Что ж, значит, так тому и быть, – философски заметил Люпин. – Видно, не судьба нам помочь Мэгги. – Гарри, Сириус, – крикнул он сквозь двери, – идите вдвоём. Что бы ни случилось, помните, надежда умирает последней. Мы ждём вас и надеемся на лучшее.
Гарри был рад, что не видел сочувствующие лица друзей, искажённые болью и отчаянием оттого, что они ничем не могут помочь. Всё зависело лишь от них с крёстным. У них в запасе было ровно двенадцать часов.
В помещении банка было прохладно и чисто. Высокие стулья за стойками аккуратно стояли в ряд. На стойках стояли медные весы для взвешивания драгоценных камней и лежали сильно увеличивающие лупы. Толстые гроссбухи в кожаных переплётах аккуратно стояли в шкафчиках вдоль стен. Из холла сотни дверей вели в камеры хранения. Шаги гулко отдавались на мраморном полу в пустом помещении.
– Куда же нам? – Гарри растерянно посмотрел на Блэка.
– Билл говорил, что подземелье старого замка находится далеко от гоблинских камер-сейфов и ими никак не используется. Гоблины верят, что там обитает дух Салазара Слизерина. Они считают это место проклятым.
– Значит, нам нужно как можно дальше от камер хранения. По идее вход должен быть напротив дверей, ведущих в хранилище.
– Но там же стойка, – возразил Сириус.
– Значит, нам надо за стойку. Там наверняка будет сдвигающаяся панель.
Они простучали мраморную стену, каждому сантиметру которой сказали ''Алохомора''. Всё было бесполезно. Стена была глухой.
– Но Волан-де-Морт прошёл сквозь неё! Как он это сделал?! – разозлился Блэк. – Если он это сделал, и мы это сделаем! Смотри! – вдруг воскликнул он, указывая на что-то на полу.
На белоснежном мраморном полу змеился длинный рыжеватый волос. Сириус машинально поднял его и намотал на палец.
– Они были здесь! Мы на правильном пути! – аж подпрыгнул Гарри. – Здесь же чистота как в аптеке, этот волос может быть только с головы Маргарет. Но как же они прошли? Думай, Гарри, думай… Куда делась дверь? Ведь не могли же они пройти сквозь стену, они ведь не привидения… Значит, дверь есть, но почему-то мы её не видим?.. НЕ ВИДИМ… Да просто она невидимая! Сириус!!! – заорал Гарри во всё горло Блэку, всё ещё простукивающему стены. – Я понял! Дверь невидимая! Надо просто применить заклинание, и она проявится. Где именно ты нашёл волос?
Сириус показал Гарри часть стены, у которой он поднял волос.
– Э-э-э… как там было? Инвизибилиус Визибилис!
Секция мраморной стены на глазах преобразилась в низенькую дубовую дверцу. Она была слегка приоткрыта. Это не оставляло никаких сомнений, что Волан-де-Морт и Маргарет были здесь совсем недавно.
– Идём… – выдохнул Гарри обречённо и толкнул дверь.
Их встретила оглушительная темнота.
– Люмос! – зажгли палочки Гарри и Сириус одновременно, осветив тьму. Перед ними была пещерообразная комната, колодец в полу уходил вниз.
– Лестница, – догадался Сириус и оказался прав.
Ступеньки раскрошились от времени, пахло пылью, сыростью и плесенью. Причудливые тени метались по стенам от света палочки, казалось, что их сопровождают призраки. Лестница закончилась коридором, широким и высоким – грузовик мог бы проехать, выражаясь маггловским языком. Коридор был грубо высечен в скале, поэтому балки для его поддержки не требовались.
Гарри и Сириус молча шли по коридору, кутаясь в мантии и зябко поёживаясь – сказывалась подземельная сырость. То там, то тут попискивали крысы.
''Что они тут едят?'' – недоумевал Гарри. В голову лезла всякая ерунда, не давая сосредоточиться на деле. Сириус тоже думал о чём-то своём.
– Вот это да… Началось… – тоскливо простонал Гарри, глядя вперёд: коридор раздваивался, давая начало легендарному лабиринту Слизерина.
– Ну, куда пойдём? – спросил его Блэк.
– Налево, – не задумываясь ответил Гарри.
– Почему?
– Не знаю… Я думаю, что надо идти налево.
– Это тебе интуиция подсказывает?
– Что-то вроде.
– А я думаю, что надо направо. Ведь левее камеры хранения. Алтарь должен быть далеко от них, ведь гоблины избегают этого места.
– Ты уверен? Коридор ведь не прямо шёл, он поворачивал несколько раз.
– Всё равно надо идти направо, – заупрямился Сириус.
– Тогда давай разделимся. Ты иди направо, а я пойду налево. Так у нас будет больше шансов найти Маргарет.
– И больше шансов заблудиться поодиночке или погибнуть от руки Волана-де-Морта, поджидающего где-нибудь за поворотом, – съязвил Блэк. – Ладно, Гарри, будь по-твоему, давай разделимся, – вздохнул он тяжко. – Будь осторожен и храни себя.
Они обнялись.
''Будто в последний раз видимся'', – ёкнуло сердце у Гарри, а на глаза навернулись слёзы.
– И ты храни себя. У меня больше никого нет кроме тебя и Маргарет. Вы мои крёстные, вы должны заменить мне родителей. Я не хочу остаться сиротой во второй раз…
И Гарри пошёл налево, глотая слёзы, а Сириус свернул направо, скрепя сердце.
''Только не предаваться отчаянию… Я верю, что я её найду, я знаю, что всё будет хорошо'', – убеждал себя Гарри, бессистемно, бездумно сворачивая в очередной коридор, а в душу на мягких лапах закрадывался страх: ''А вдруг Маргарет уже мертва? А что, если я её не найду? Заблужусь в лабиринте? Сам сгину навсегда?''
Гарри долго блуждал по коридорам. Одни были широкими и высокими, другие – узкими и низкими, как лисьи норы. В них приходилось пробираться, согнувшись в три погибели, обдирая локти о шероховатые каменные стены. Временами ему попадались какие-то не то камеры пыток, не то кладовки, забранные ржавыми решётками. В конце концов Гарри совершенно потерял счёт времени. Но ни разу за всё время поисков не набредал он ни на что, даже отдалённо напоминающее каменный алтарь, хотя довольно часто миновал большие залы с высокими сводчатыми потолками и мёртвым эхом. В этом лабиринте эхо было странное и страшное – пыльное, сонное, какое-то придушенное и нездоровое, словно кашель астматика. Звук шагов поглощали толстые древние стены, свято хранившие свои секреты.
''Здесь бесполезно звать на помощь… Меня никто не услышит, ни Сириус, ни Маргарет, ни даже Волан-де-Морт. Ему и убивать-то меня не придётся. Мой скелет будет валяться здесь вечно, обглоданный крысами, и никто никогда не узнает о бесславной кончине Гарри Джеймса Поттера, Мальчика-Который-Некогда-Выжил…''
А ведь сначала он решил сворачивать только налево, но скоро понял, что ходит кругами, к тому времени ударившись плечом об один и тот же скалистый выступ стены три раза. Плутал он уже давно.
''Почему я не пошёл с Сириусом? Вдруг он уже нашёл Маргарет? Вдруг им нужна помощь? А я здесь бестолково топчусь на одном месте!'' – И он опять ударился о тот же выступ, уже в четвёртый раз.
''Я хожу кругами! Я окончательно заблудился!..'' – запаниковал Гарри. Сердце словно сжала ледяная рука, на лбу выступили бисеринки пота, дыхание сбилось. Его захлестнула волна безотчётного ужаса, начался приступ клаустрофобии. Гарри не знал, в какую сторону кидаться, куда бежать, куда сворачивать. Неконтролируемый ужас гнал его вперёд. Он то шёл, то принимался бежать, а глухое эхо сопровождало каждый шаг, отдавалось в ушах, затыкая их вязкой ватой. Гарри бежал до тех пор, пока не споткнулся о неровный пол и не рухнул со всего размаха, обдирая локти, руки и колени. Он неуклюже поднялся и сел прямо на пол, пытаясь выровнять дыхание, трясущимися руками зашарил по карманам мантии и брюк в поисках платка, чтобы промокнуть лоб и стереть кровь из глубоких царапин.
– Надо взять себя в руки… Я не заблудился. Всё хорошо. Всё в по… – он оборвал себя на полуслове. Пальцы нащупали что-то непонятное, что-то круглое, какой-то моток верёвки.
Гарри резко выдернул руку из кармана, будто его ужалила змея. Он вскочил на ноги и чуть не заорал в голос от радости на всё подземелье. Из кармана он достал волшебный клубок из ''Нити Ариадны'', подаренный ему Мисс Найтингейл, вернее – тётей Мэг, на Рождество. Этот клубочек должен был привести к ней, где бы она ни находилась. Забытый клубочек пролежал в кармане выходных брюк с самого Рождества…
– Я её найду! Я найду её! – пело сердце. – Ищи хозяйку, ищи, – приказал он клубочку как собаке. Тот засветился золотым в темноте, выпрыгнул из его рук и упал, подскочив мячиком вверх на неровном полу, а потом резво покатился вперёд. Клубочек притормаживал на поворотах и развилках, поджидая Гарри. Он крутился вокруг своей оси, словно принюхивался, а потом решительно нырял в одно из ответвлений.
Гарри не знал, как долго он бежал за неугомонным клубочком, не ведающим усталости. По лбу градом катился пот, заливая глаза, отчего очки немилосердно запотевали. Дыхание сбилось и со свистом вырывалось из груди, сердце прыгало и колотилось как безумное. Гарри с размаху падал на каменный пол, снова и снова обдирая худые коленки и ладони, не замечая боли от многочисленных порезов и царапин. Он вскакивал и снова бежал, поправляя на ходу очки и вытирая пот со лба порванным рукавом мантии.
''Только бы успеть… Только успеть…'' – сверлила мозг лишь одна мысль.
Послышался неясный, постепенно нараставший гул, будто сошла лавина в горах. Хотя ленивое эхо не спешило разнести этот гул по подземелью, Гарри понял, что источник шума где-то поблизости. Ему стало нехорошо от какого-то предчувствия. Шум докатился до него по пустым глухим коридорам словно чудовищный раскат грома и потряс подземелье. У Гарри упало сердце.
''Обвал… где-то произошёл обвал… А что если под него попал Сириус? А вдруг это в главном зале, там, где алтарь?''
Клубок словно читал его мысли. Он припустил ещё быстрее, прыгая по неровному полу, а не просто катясь. Резкий поворот – и Гарри с разбегу вылетел в огромный зал, тускло освещённый сотнями чадящих факелов. Высокие стены уходили отвесно вверх. Потолок был так высоко, что дрожащего света факелов не хватало, чтобы осветить его.
Гарри столько времени провёл в темноте, фокусируя внимание лишь на клубке, что не сразу увидел весь зал целиком. Когда он всё разглядел, у него подкосились ноги. В центре зала высились огромные колонны. Они окружали большой каменный алтарь, а на нём…
– Маргарет! Тётя Мэгги! – Гарри не помнил, как он добрался до алтаря с распростёртой на нём женской фигуркой в светлой голубой мантии. Он был словно в тумане, в трансе. Это был самый долгий и длинный путь в его жизни. Он шёл к алтарю как на казнь, не сводя глаз с голубого пятна на плоском камне. По щекам катились слёзы, но он их не замечал. Он тупо твердил какие-то фразы, срываясь с шёпота на крик:
– Нет, этого не может быть… Это не правда… Маргарет жива. Это просто сон… Дурной сон, ночной кошмар. Я проснусь, я сейчас проснусь… Это сон.
Но нет. Это была самая настоящая безжалостная реальность. И на алтаре лежала именно Маргарет в своей праздничной шёлковой мантии. Она словно спала. Лицо её было бледно и безмятежно, прядь волос упала на лоб.
Гарри машинально протянул дрожащую руку, чтобы поправить волосы и вдруг отдёрнул её, словно обжёгшись. Кожа Маргарет была тёплой! Она была жива!
– Тётя Мэгги! Маргарет! – затормошил её Гарри что было сил. – Тётя Мэг, очнись! Приди в себя, умоляю! – Он тряс Маргарет, хлопал её по щекам и щипал за руки, стараясь привести её в чувство. – Ну же! Ну! Ради меня! Ради Сириуса! Маргарет! Очнись, не умирай! Ты нам нужна! Мы так тебя любим! Ради нас!!!
Ресницы девушки сонно дрогнули, и она открыла глаза, непонимающе глядя на Гарри.
– Что случилось? Где это мы? Холодно…
– Мы в подземельях Гринготтса. Это алтарь Слизерина, тебя украл Волан-де-Морт…
– Гарри?! Это ты? – она вдруг дёрнулась от него. – Докажи, что это ты! Второй раз я на этот же трюк не куплюсь!
– К-как доказать? – не понял он.
– Скажи что-нибудь, о чём знаем только ты и я.
Гарри не мог собраться с мыслями, они разбегались в стороны словно тараканы при внезапно включённом свете.
– Я так и не сдал зачёт по притендусу; когда мы с Драко столкнулись во время квиддича, ты мазала мне разбитые губы девчачьей помадой, чтобы быстрее зажили; ты помогла Гермионе выйти в полуфинал конкурса мисс Хогвартс превратившись в сороку и подсунув её билет с подходящим заданием; ты лучше всех на свете летаешь на метле, но я догнал тебя три раза, хотя ты была на моей ''Молнии'', а я – на ''Чистомёте''…
– Всё, всё, хватит, это и правда ты! – Маргарет протянула руки, чтобы обнять Гарри, но у неё не хватило сил, чтобы приподняться.
– Ты пришёл сюда ради меня? Ради того, чтобы спасти меня? Ты прошёл через лабиринт, не побоялся проникнуть в Логово Змея рискую жизнью? И всё это ради меня? Спасибо тебе, Гарри… – по её лицу потекли слёзы.
– Но ты же моя тётя! Ты моя крёстная, ты сестра моего отца… Кроме тебя у меня никого нет, Дурсли не в счёт. Однажды ты спасла мне жизнь, а теперь я спасу твою. Идём отсюда, надо найти выход из лабиринта.
– Нет, Гарри. Волан-де-Морт не отступится от своего. Он либо женится на мне, либо убьёт меня, и скорее всего он сделает второе. Третьего не дано. Уходи отсюда, беги, пока его нет!
– Я тебя не оставлю! Или мы уйдём вместе, или вместе погибнем!
– Гарри, я не для этого спасала твою жизнь пятнадцать лет назад, чтобы ты так глупо умер из-за меня! Я не смогу идти, я слишком слаба, он применил какое-то своё заклинание, отнимающее силы. Вдвоём нам не спастись. Уходи один, умоляю тебя.
– Но мы хотя бы попытаемся! Вставай! Я тебя как-нибудь доведу! Я найду способ его победить, как делал это раньше.
– Что ты можешь? У Волана-де-Морта моя палочка, а против неё ты бессилен. К тому же ему помогает Хвост! Я его видела. У него какая-то странная серебряная рука… Он где-то поблизости. Уходи, пока не поздно.
– Если уж на то пошло, милая Маргарет, то уже поздно! – раздался противный голосок сзади них. Хвост вернулся. – Дай-ка мне свою палочку, Поттер. И без глупостей, я держу тебя на мушке. Хозяин очень умный. Он всё рассчитал, даже то, что ты обязательно придёшь, Поттер. Я мог бы тебя сейчас убить не моргнув глазом, но у Тёмного Лорда есть особая задумка насчёт тебя… Отойди от алтаря и не дотрагивайся до невесты хозяина своими грязными рукам!
– Гарри, – прошептала Маргарет одними губами, – будь готов действовать по моей команде. И уже добавила громко каким-то странным голосом:
– Иди сюда, Питти. Разве тебе не жалко отдавать меня твоему хозяину? Разве тебе я не нравлюсь? Зачем же делиться с кем-то ещё?
– Замолчи, заткнись я сказал… – Хвост сразу взмок, остатки волос приклеились к полуголому черепу, глаза забегали. Маргарет смотрела на него в упор.
– А ведь за мной один должок, Питти… Ты же украл для меня книгу по ядам, а я так с тобой и не расплатилась… Нарушать обещания нехорошо, Питти, ты заслуживаешь большего, ты заслуживаешь лучшего… Иди сюда, пока твоего хозяина нет. Он не узнает, не бойся…
Петтигрю колебался. Его маленькие глазки были широко раскрыты, палочка дрожала в руках. Он совсем забыл о Гарри.
Маргарет медленно подняла руку и щёлкнула перед носом наклонившегося над ней Хвоста. Тот на секунду оцепенел.
– Давай, Гарри, выруби его!
– Ступефай! – выкрикнул Гарри, и Хвост плашмя упал за алтарь.
– Всё, Гарри, теперь беги. У тебя ещё есть время, пока Волана-де-Морта нет. И прощай…
Тишину разорвал звук отрывистых аплодисментов, эхом прокатившийся по подземелью и отразившийся от стен. У Гарри мгновенно раскалился шрам. Он резко обернулся. Красные змеиные глаза смотрели прямо на него.
– Какое трогательное прощание… Как вы, глупцы, любите жертвовать собой… Просто удивительно. Какое благородство… И жизни ему не жаль ради тётки, ну прямо весь в отца! – Насмешливо проговорил Волан-де-Морт. – Нет, не прощай, Гарри, а наоборот, здравствуй! Что же ты уходишь, даже не повидавшись с хозяином торжества? Тебе никогда не говорили, что это невежливо? Только я отлучился прикончить этого назойливого Блэка, как ты тут как тут! Прямо чёртик из табакерки! Мы давно не виделись, целый год. Что же ты не поздороваешься со старым приятелем, а, Поттер? Язык прикусил? Очень больно? Ну ничего, это цветочки по сравнению с той болью, что я заставлю тебя испытать…
Сегодня явно мой день, сегодня сбудутся целых два пророчества, вместо одного. Но не торопись умирать, Поттер, ты мне ещё пригодишься. Для начала Акцио палочка, она тебе будет только мешать! – и палочка Гарри перекочевала из его влажной руки в протянутую руку Волана-де-Морта. – А где же мой преданный слуга? Попался на твою удочку, Маргарет? Ты умело пользуешься тем, чем наделила тебя щедрая природа, дорогая моя полувейла...
Что-то я совсем заболтался, а ведь собирался сказать, что вот мышеловка и захлопнулась, мышатки мои. – Он насмешливо посмотрел на Гарри. – Как я и ожидал, ты сам пришёл, Поттер. Ловля на живца называется. Одержимый своей всегдашней манией спасения, ты и сейчас поддался ей. Скажи, разве не красив мой план? Ты пришёл ко мне сам, как и предсказывала Маргарет. Интересно, обладают ли вейлы даром предвидения? Или у нас с ней одни мысли на двоих? Ведь она же моя сестра… Ну да это уже неважно.
Что ж, Гарри Поттер, присоединяйся к нашему торжеству, будешь свидетелем и почётным гостем на нашем венчании. Вот на банкет тебя не приглашаю, ты к тому времени будешь уже изрядно мёртв! Ну же, любовь моя, слезь с алтаря, венчаться стоит всё же стоя, а не лёжа, не порть красоту сей долгожданной церемонии, – обратился он уже к Маргарет и указал на неё палочкой, прошептав что-то себе под нос и ткнув в неё палочкой. Маргарет спустилась с алтаря без малейших усилий, её слабость исчезла.
– До свершения Великого Пророчества остаются считанные минуты, полночь почти наступила, полнолуние… Все условия соблюдены. Попрощайтесь с привычным порядком вещей, дети мои, через несколько минут мир изменится навсегда. В нём воцарятся хаос, вражда и боль, а править им буду я! – его красные глаза безумно засверкали. – Подскажите, что мне делать с магглами? Стереть их с лица земли? Больно уж это банально, да и возни много – расплодились они немерено. Может, превратить их в жалких рабов? Пожалуй… А может – в тараканов? Бр-р-р, гадость. Ладно, пора приступать к нашей церемонии. И без глупостей, вы, двое! Я скор на расправу, да и убить ненароком могу… Как-нибудь экзотически. Авада Кедавра – это так скучно...
По лицу Маргарет прошла едва заметная тень.
– Что, невестушка, заждалась? – спроси Волан-де-Морт насмешливо. Маргарет вздрогнула и упрямо выпятила подбородок, явно собираясь ответить в том же духе, но Гарри её опередил, сам не ожидая от себя такого спокойствия и выдержки:
– Кто же совершит церемонию? Ведь здесь нет никого кроме нас, – терять Гарри было нечего, и он решил тянуть время. Может быть Сириус был где-нибудь поблизости? Может, он что-нибудь придумает и спасёт их? Если он, конечно, жив.
– Какой же ты недогадливый, Гарри. Эту честь нам окажет наш с Маргарет незабвенный предок, Салазар Слизерин. Держи-ка кольца и забудь о том, о чём ты сейчас подумал!
Гарри вздрогнул: Волан-де-Морт читал его мысли, даже заблокированные.
– О, великий Слизерин, праотец наш, взываю к тебе! Пусть дух твой бесприютный посетит достойных детей своих и свершит церемонию вступления во власть над этим миром… Мы, наследники великого Слизерина, заклинаем тебя, дай нам то, что принадлежит нам по праву рождения. Дай нам власть над всем сущим и живым, и станем мы основателями нового рода – рода Волана-де-Морта!
Из пола возле алтаря поднялась бесплотная чёрная тень – не привидение, не призрак, а чёрный туман – фигура без лица, в низко надвинутом на голову капюшоне.
– Приветствую вас, сын и дочь Миранды-цветочницы, последней из рода Слизерина. Не хотел я воцарения хаоса на земле и разъединил венчальные кольца, сокрыв их в разных частях света, но вы нашли их. Знать – велико ваше желание править миром, и я повинуюсь ему… – отчётливо прошелестела тень. – Сегодня изменится судьба мира, и вы тому причиной и виной. Я не хотел этого, но пророчествам суждено сбываться вопреки нашим желаниям. Что ж, я повинуюсь. Полночь. Церемония началась. Согласен ли ты, сын мой, взять в жёны Маргарет Фиону Поттер, свою неродную сестру одной с тобой крови?
– Да, великий Слизерин, – глухо прозвучало под сводами подземелья.
– А ты, дочь моя, согласна ли ты взять в мужья Тома Нарволо Рэддла, поименованного Воланом-де-Мортом, своего неродного брата одной с тобой крови?
– НЕТ!!! – разнёсся по залу звонкий голос Маргарет. – Нет! Тысячу раз нет!!! – она торжествующе посмотрела на оторопевшего Волана-де-Морта.
– Что ж, тогда церемония считается несостоявшейся. Никто не может вступить в брак насильно, против своей воли. Да будет так.
Сотни лет носился мой дух по свету, терзаясь затеей с наследниками. Не знал я, да и никто не знал, что Злу не суждено свершиться. Теперь дух мой спокоен: не воцарится хаос, не соединятся браком брат и сестра, не станут их наследники властвовать над всем сущим. Моя миссия выполнена и я ухожу с миром. – Кольца в руке Гарри нагрелись, засветились жёлтым и, вспыхнув на мгновение, разошлись дымом. Чёрная тень побелела на глазах и растворилась в воздухе, поднявшись под потолок. Мелькнула золотая молния, ударившая в алтарь, и тот раскололся надвое с ужасающим грохотом, разделяя Маргарет и Волана-де-Морта. Тот наконец обрёл дар речи:
– Ты! – уставился он на Маргарет. – Ты посмела сказать мне ''нет''! Всю жизнь лелеял я мечту о том, как я воцарюсь над миром! Я учился, я выносил страдания и унижения, я совершал ошибки и исправлял их, я терял друзей и приобретал врагов, и лишь моя мечта вела меня по жизни! И вот, когда до её свершения остался всего один шаг, ты всё разрушила, сломала, испортила! – голос его гремел под сводами подземелья.
– Твои враги были моими близкими, друзьями и родными! Ты убил тех, кого я любила больше жизни! Неужели ты думал, что я забуду о них? Отрекусь от родителей, от брата и невестки ради царства хаоса, зла, ужаса, боли и вражды? Неужели ты так плохо знал меня, Том? Я ЛЮБИЛА ТЕБЯ. Ты знаешь, я любила тебя как брата, пока ты был человеком. Но в тебе давно не осталось ничего человеческого. Ты просто существо, возомнившее себя царём сущего. Я возненавидела тебя, я носила в себе планы мести, искала встреч с твоим сообщниками, я хотела подобраться к тебе как можно ближе и нанести удар в самое сердце. Мне понадобилось время, чтобы понять, что ненавистью не победить ненависть. Я поняла тебя и простила. Ты ведь очень несчастен. Тебя никто никогда не любил кроме меня и матери. Как можно тебя ненавидеть? Мне тебя жаль.
Лицо Волана-де-Морта исказилось от ярости.
– Ей, видите ли, жаль меня! – он безумно захохотал. – Как ты смеешь жалеть меня? Жалей себя и этого мальчишку, ведь вам осталось жить считанные секунды. Любовь… Прощение… Что знаешь ты о нелюбви, ты, всегда окружённая лаской, заботой и вниманием? Как я завидовал тебе! Как я хотел оказаться на твоём месте, на месте тебя и этого глупого Джеймса Поттера, который занял место, принадлежащее мне по праву! Меня бросила собственная мать! Променяла на парочку недостойных магглов! Твоя семья отняла у меня всё!!! Ты, Маргарет, отняла у меня мать, а ты, Гарри Поттер, ты и твой отец отняли у меня Маргарет! И вы за это ответите, вы оба. Не надейся, девочка, что теперь легко отделаешься! Ты будешь умирать долго и мучительно, осознавая, что всё могло быть иначе, и что тебе некого винить в собственной глупости. Как любит говорить ваш незабвенный Дамблдор: человек – это сделанный им выбор. Ты его сделала и ты ошиблась! Для начала ты увидишь, как умрёт этот щенок, которому ты подарила пятнадцать лет жизни, отняв их у меня. Мучайся от сознания того, что он умер по твоей вине, придя сюда тебе на помощь. Страдай оттого, что ты ничем не можешь ему помочь! Прощай, Маргарет. Экзитус Леталис!
Из его палочки Маргарет чёрное облако и окутало её всего на миг. Глаза девушки сразу же потускнели, кожа пожелтела, она тяжело оперлась рукой о расколотый алтарь. Выглядела Маргарет как неизлечимо больной человек, которому уже недолго осталось.
– Теперь ты, великий Гарри Поттер. У тебя больше нет защитницы, чтобы тебя спасти от смертоносного дыхания небытия. У тебя нет ни палочки, ни верного помощника Дамблдора, который любит спасать тебя, нарушая все мои планы. Особое удовольствие мне доставляет тот факт, что я убью тебя палочкой, спасшей тебе жизнь пятнадцать лет назад…
Гарри давно утратил чувство реальности, будто всё происходящее было сном, очередным кошмаром с участием Волана-де-Морта. Словно в замедленной съёмке он видел себя со стороны беспомощно стоящим у алтаря. Будто чужими глазами он видел, как поднимается рука Волана-де-Морта с зажатой в ней серебристой палочкой Маргарет, как вырывается из неё зелёная молния и клубы зеленоватого дыма, а в ушах стоит свист, будто кто-то режет воздух лезвием. Гарри видел, как молния неумолимо приближается к нему. Время растянулось словно резиновое. Последняя секунда его жизни была бесконечной. Он взглянул в красные безумные глаза и увидел там вечность. Будущее приблизилось со скоростью курьерского поезда и накрыло его с головой.
Глава 40
К оглавлению
Фанфики