Гарри проснулся посреди ночи. Сон! Опять этот сон и удаляющийся голос:
– Она тебе поможет… Вы будете вместе… Вы поможете друг другу… Всё кончится…
В ушах словно была вата. Гарри лежал оглушённый, весь в испарине. На часах – три ночи. Гарри понял, что заснуть больше не удастся. Он немного повозился и тут вспомнил, что так и не выяснил, куда ведут большие следы в тайном коридоре. Он быстро оделся, накрылся на всякий случай мантией-невидимкой и шагнул в темноту. В коридоре было уже всё истоптано – ведь он и сам там ходил. Поначалу Гарри смело шёл, не боясь заблудиться, но когда пошли ответвления и пересечения, он стал смотреть в оба.
Ага! Вот и нужный коридор, уходящий вправо, довольно-таки сильно истоптанный следами. Гарри вступил в него, зябко кутаясь в мантию. Он довольно долго шёл. Коридор петлял и сворачивал, постепенно снижаясь. Было сыро, становилось холоднее, чувствовался запах воды.
''Наверное, озеро где-то поблизости'', – подумал Гарри. – ''Я явно спускаюсь куда-то вниз''.
Коридор неожиданно свернул, и Гарри упёрся в дверь. Толкнув её, он оказался в знакомом помещении.
''Да я же в подземельях Снегга!'' – осенило его. – ''Вот, кто подслушивал под дверью! Снегг же следит за Мелиссой! Вот, почему он так к ней липнет! А ночью он, значит, может спокойно зайти к ней в комнату! Ага, вот, как он проник в её запертый кабинет, когда мы видели его с Роном, прячась за доспехами. Тогда почему он вышел через обычную дверь, а не ушёл к себе тем же путём? Ничего не понимаю. Но он явно шпионит за Мисс Найтингейл. Зачем? Интересно, она об этом догадывается? Хотя, это конечно не моё дело…'' – размышлял Гарри на обратном пути, – ''но всё же хотелось бы знать, что за этим скрывается. Надо будет утром рассказать обо всём ребятам''.
Он осторожно прокрался в спальню, спрятал мантию в чемодан, быстро разделся и лёг спать. Против ожидания, он почти мгновенно уснул.
Две недели с начала учёбы пролетели незаметно в заботах и школьных делах. Но Гарри ни на шаг не приблизился к разгадке тайны фотографии.
Он думал об этом, сидя на Защите, а преподавательница между тем говорила:
– Вы хорошо овладели Зеркалением за эти две недели, и сегодня у нас новая тема. Наш сегодняшний урок связан с очень оригинальным существом – притендусом. Вы помните боггартов? Что они собой представляют, и как с ними бороться?
Класс загудел. Гермиона как всегда первая подняла руку, но Мелисса спросила тупицу-Крэбба. Тот несмело ответил:
– Они превращаются в то существо, которое ты больше всего боишься, а избавиться от боггарта можно с помощью заклинания Ридикулус, высмеяв его.
– Что ж, пять очков Слизерину, – Мелисса осталась довольна. – А я-то думала смутить вас этим вопросом по курсу Защиты столетней давности. Видимо, в тот год у вас был хороший учитель. Так вот, притендус – полная противоположность баггарту – он превращается в то существо, которое вы любите, будь то ваша бабушка, любимая собачка, мама или бойфренд.
Девочки захихикали.
– Тихо! Тишина, я сказала! Я ещё не договорила. Притендус – очень опасное существо. Оно обладает почти человеческим разумом, хотя это всё-таки животное. Тёмные силы могут использовать его в своих целях, превратив его, скажем в вашу мать, отца, сестру – кого-то родного вам, чтобы отвлечь ваше внимание – не будете же вы махать палочкой на близкого вам человека. Тем временем враг исподтишка вас обезвредит, применив заклинание. Чтобы обезвредить притендуса, нужна злость и ярость. В разумных пределах, конечно.
Если боггарта надо было высмеять, то притендуса надо обидеть, сделать ему больно. Он боится боли и очень обидчивый. Для этого используется заклинание Круциатус Майнор. Оно не доставляет сильной боли – так, вроде укуса комара. Но для притендуса и этого достаточно. Он снова станет собой.
Итак, кто хочет попробовать?
Но желающих, против обыкновения, не было. Ведь противный притендус сразу же покажет, кого ты любишь! К тому же страшновато использовать Непростительное заклинание…
– Ну что? Нет желающих? Тогда я выберу сама. Нам нельзя терять время, на сегодня я запланировала ещё Стеклянные Шарики Слепоты.
У Гарри забилось сердце. Что если выберут его? Кого покажет притендус? Маму? Отца? Рона или Гермиону? Вдруг – Чжоу? Или ещё того хуже – саму Мелиссу Найтингейл?
– Ладно, я выбираю Невилла!
У Гарри от облегчения гора с плеч свалилась. Весь класс шумно выдохнул. Невилл на негнущихся ногах вышел в центр класса, судорожно вцепившись в палочку. Мисс Найтингейл сняла с довольно объёмной клетки бархатное покрывало и открыла дверцу.
Из клетки выползло очень симпатичное животное, похожее на огромную белку. У него была длинная белоснежная шерсть, чёрные влажные глаза и длиннющие ресницы!
– Пусть вас не сбивает с толку внешний вид животного, оно только выглядит таким безобидным и милым. Постоянно держите в уме всё то, что я вам про него рассказала. Невилл, смотри ему прямо в глаза!
Невилл лишь на секунду зафиксировал взгляд, как притендус превратился в высокую полную пожилую женщину – бабушку Невилла.
– Невилл, применяй заклинание, не теряя глазной контакт, – скомандовала Мелисса, но Невилл молчал. – Я предупреждала, что психологически очень трудно применить подобное заклинание против близкого и дорогого вам человека. В этом-то и состоит коварство притендуса.
Невилл невольно отвёл глаза, замахиваясь палочкой, и тут произошло нечто. Притендус молниеносно стал огромной белкой и кинулся к двери по проходу между рядами. Невилл растерянно моргал, все переполошились. Вместо того, чтобы попытаться что-то сделать, все старательно отводили глаза и жмурились, не желая выдавать свои привязанности. Притендус был уже в проходе посередине класса, как вдруг дверь открылась, и зашёл профессор Снегг, бывший частым гостем на уроках Мисс Найтингейл. Снегг невольно уставился на сбежавшего притендуса, а тот прямо на глазах стал превращаться в кого-то, любимого Снеггом… В темноволосую девушку в чёрной мантии с зелёной окантовкой – ученицу Слизерина! Снегг недоумённо застыл в дверях. Все глазели на притендуса, разглядывая незнакомую девушку. Мисс Найтингейл же мгновенно сориентировалась – набрав горсть чего-то из коробки на столе, она подкинула это под самый потолок, закрыв глаза. Все задрали головы. Гарри успел заметить, что это маленькие стеклянные шарики, и тут же ослеп – шарики стали взрываться с негромким хлопком, давая ослепительную белую вспышку и осыпая их искрами.
– Всем оставаться на местах, – Мелисса старалась перекрыть своим голосом вопли. – Слепота временная, через две минуты пройдёт. Посидите спокойно.
Чертовски интересно было узнать, в кого же превратился притендус Снегга, но Мисс Найтингейл рассудила по-другому. Никто толком и не рассмотрел ту тёмненькую девушку, разве что то, что она была из Слизерина, и на вид ей было лет пятнадцать.
– У вас похвальная реакция, Мисс Найтингейл, спасибо, – сдержанно поблагодарил её Снегг. Но по голосу чувствовалось, что у него от сердца отлегло. Он тоже ослеп и стоял на том же самом месте у двери.
Мелисса тем временем загнала притендуса в клетку при помощи лёгких уколов Круциатус Майнор.
– Мисс Найтингейл, у меня для вас хорошие новости. Зайдите ко мне после уроков, – сказал Снегг и добавил:
– Вы отлично справляетесь с вашей должностью, вряд ли кто-то смог бы сделать это лучше. – Он вздохнул и вышел.
Слепота действительно быстро прошла. Правда, потом перед глазами плавали синие круги и золотые звёздочки, но недолго.
– Что ж, с притендуса начнём в следующий раз. Если вы стесняетесь, я поставлю ширму. Но притендуса вы должны освоить.
Теперь переходим ко второй части урока, к тому, что вы уже освоили на практике. Это Стеклянные Шарики Слепоты. Их рекомендуется иметь при себе всегда, лишним не будет. Они взрываются только в воздухе, создавая яркую белую вспышку и искры, ненадолго ослепляющие врага, давая вам возможность выиграть время и убежать, либо подготовиться, скажем, к дуэли. Никакой хитрости в использовании Шариков Слепоты нет, их надо просто подкинуть вверх, даже не целясь. Они самонаводящиеся, то есть сами выбирают жертву и взрываются над её головой.
Это ценное изобретение принадлежит Гаспару Шинглтону, известному волшебнику-экспериментатору, также создавшему самопомешивающиеся котлы и идущие назад часы. Его сочли сумасшедшим и поместили в госпиталь Святого Мунго.
– А самовытирающую туалетную бумагу он не изобрёл? – хмыкнул вполголоса Малфой.
– Жаль, что специально для тебя он не придумал самозатыкающий рот кляп! Как он был бы кстати! – весело откликнулся Симус Финниган.
Класс расхохотался. Мелисса незаметно улыбнулась.
– Что ж, это всё на сегодня. До свидания.
Гарри машинально поднял с пола невзорвавшийся Шарик Слепоты и сунул его в карман, думая о своём.
Всем не терпелось поскорее выйти из класса и обсудить Снегга и его любимую девушку, в которую превратился притендус. Никто не успел её как следует рассмотреть – всё произошло за считанные секунды.
– Ничего себе, – удивлялся Рон по дороге в столовую. – Оказывается Снегг тоже кого-то любит! Уму непостижимо! Просто не верится!
– А что здесь такого? – встряла Гермиона. – Это может быть его сестра или вообще дочь! Может, он любил эту девушку, когда ещё сам был учеником Хогвартса и запомнил её такой.
– Кстати, – вставила Лаванда, – а Снегг женат?
– Ты можешь представить его женатым? – искренне изумился Гарри. – Ну у тебя и воображение! Его вообще хоть кто-нибудь когда-нибудь любил? Очень в этом сомневаюсь, – безапелляционным тоном заявил он.
– Может быть, когда он был молодым, в него влюблялись романтичные ученицы? – предположила Парвати Патил, склонная видеть в людях только хорошее. – Согласитесь, что Снегг всё-таки обладает отрицательным обаянием. И у него есть харизма.
– Что-что у него есть? – хором переспросили Гарри и Рон.
– Харизма, – повторила девушка. – Я сама точно не знаю, что это такое, но так говорят про сильных личностей, привлекающих к себе людей. Харизматическая личность, вот.
– По-моему, Снегг только отталкивает от себя людей своим сарказмом и презрением к окружающим, – не согласился с ней Гарри.
– Ну не всех же он презирает и не над всеми насмехается. К Мисс Найтингейл он, между прочим, очень хорошо относится, – не унималась Парвати.
– По-моему, он к ней неравнодушен, – хихикнула Лаванда.
– Вот уж скажешь тоже! – возмутился Рон, которому эта мысль пришлась не по вкусу. – Может он и харизматическая личность, но это было бы уже слишком… – Насчёт харизматической личности Рон ровным счётом ничего не понял, но сразу же решил ею стать, чтобы хоть чем-то выделяться из кучи своих братьев.
– Кстати, про харизму есть в книге, которую я тебе на день рождения подарила, Гарри, – вспомнила Гермиона. – Ты её дочитал?
Гарри нехотя признал, что книга исчезла, пропала.
– Ну, не украли же её! – удивилась Гермиона. – Потерял, так и скажи что потерял. Я не обижусь.
– Да нет же. Она пропала ещё в ''Норе''. Я читал её в гостиной у камина и оставил в кресле. Утром её уже не было.
– Чудеса…
– Может, Перси решил стать харизматической личностью и решил её почитать? – хихикнул Рон.
– Всё может быть, – отозвался Гарри. – Знаете, я случайно увидел, как он тренируется красиво расписываться – вдруг надо будет подписывать законы и указы, – и он очень похоже изобразил напыщенного Перси.
Они все втроём расхохотались.
По дороге на Трансфигурацию после обеда Гарри вдруг почувствовал лёгкое, но весьма неприятное покалывание. Сначала кольнуло руку, потом ухо, затем щёку и плечо.
''Это ещё что такое?'' – подумал он. – ''Будто комар кусает, а комариного звона не слышно, да и откуда в замке взяться комарам?''
Он повертел головой, и тут из-за угла до него донеслось очень знакомое гаденькое хихиканье, несомненно принадлежащее Малфою.
''Да это же Круциатус Майнор!'' – дошло до Гарри. – ''Этот поганец на мне тренируется! Ну, я ему сейчас покажу…''
– Ты что это делаешь, Малфой? С каких это пор Круциатус разрешено применять к людям?
– Ах, это и правда ты, Поттер? А я было, решил, что это притендус вновь вырвался из клетки твоей любимой училки и пошёл разгуливать по школе! – Драко был доволен своей шуткой, Крэбб и Гойл, как всегда сопровождающие его, подобострастно заржали.
– С каких это пор, Малфой, ты меня так любишь, что притендус превращается в меня, глядя тебе в глаза? – нашёлся Гарри. – Вот уж не знал, что больше всех на свете ты любишь меня! Ты хорошо скрывал свои чувства все эти годы! Что ж, теперь я буду знать о твоей преданной любви, но вот ответить взаимностью не могу… Извини. – Гарри решил оторваться на растерявшемся Малфое, слишком поздно понявшем, что он сморозил глупость. – Хочешь, дам автограф, а то и награжу Оскула Даре? Вообще-то я не по тем делам, но только ради тебя… – и он лучезарно улыбнулся Драко, поднося палочку к губам и делая вид, что сейчас и вправду пошлёт ему воздушный поцелуй.
Драко покраснел до корней волос, но крыть ему было нечем. Проходящие мимо ученики одобрительно смеялись над Малфоем, подмигивая Гарри – так, мол, его. Драко топнул ногой от досады и злости и умчался прочь, уводя за собой своих прихлебателей, а Гарри, посмеиваясь, пошёл себе дальше. Он был чрезвычайно доволен собой – впервые в жизни он смог прилюдно высмеять Драко. Этот год для Малфоя явно не задался. Сначала его дразнил Пивз Феей с Голубыми Волосами, потом вся школа называла его ''Недоповешенным'', теперь же он прослывёт ''Безнадёжно Влюблённым'' или кем-то вроде того.
– Эй, Гарри, ты на Трансфигурацию? – окликнул его Деннис Криви. – Не ходи через левое крыло, там Пивз разлил жидкое мыло, Мадам Помфри уже троим помощь оказывает!
Пришлось делать большой крюк. Идя на Трансфигурацию по коридору мимо кабинета Защиты, Гарри услышал какой-то гул и увидел толпу народа. Один знакомый звонкий голосок выделялся из общего шума, выкрикивая обвинения:
– Вы обманщица! Вы обманываете людей, берёте деньги и обещаете любовь, а ничего не происходит! Он даже не обращает на меня внимание, даже иногда не здоровается!
Гарри протиснулся сквозь плотную толпу любопытных и увидел… Мелиссу и Джинни. Рон пытался за руку утащить сестру, но та упиралась ногами как мул, продолжая громко выкрикивать свои нелепые обвинения. Мелисса недоумённо смотрела на неё. Гарри присоединился к зевакам.
– Да о чём вы говорите, Мисс Уизли? – наконец спросила Мелисса у Джинни, у которой началась форменная истерика. Её колотила дрожь, глаза лихорадочно горели.
– Я говорю о вашем приворотном зелье, о ''Тристане и Изольде''! – кричала Джинни на весь коридор. – Оно не действует, он меня не любит!
– Ты что, подливала кому-то зелье?
– Да! Да! Да! И ничего не произошло! Я два раза его подливала, как вы и говорили, и ничего не произошло! Ни-че-го!!!
– Но оно вовсе не приворотное, а любовное и действует только с семнадцати лет… – растерянно проговорила Мелисса, но Джинни её даже не услышала. Теперь она просто рыдала у Рона на плече, а тот пытался вытащить её из плотной толпы зевак.
Профессор МакГонагалл тоже в обход направлялась в свой кабинет и подошла на шум и крики.
– Что здесь происходит? Что за крики? Урок уже начался! Почему везде, где вы появляетесь, дело сразу же заканчивается скандалом? – строго спросила она, глядя на Мелиссу. – Это уже третий с начала учёбы. Я с самого начала была категорически против вашей кандидатуры, и я оказалась права!
Мелисса виновато покраснела и выглядела расстроенной. Захлёбываясь слезами, Джинни опять выкрикнула:
– Обманщица! Шарлатанка!
Рон опять сделал попытку уволочь её, но снова потерпел фиаско.
А Гарри всё понял… Он чуть было по стеночке не сполз от слов Джинни. Вот, что она получила ночью по почте! Вот, зачем разлила его сок и заставила выпить свой! Вот, почему ему два раза было плохо! Это ему она подлила злополучный ''Тристан и Изольду''! Он и представить себе не мог, что у Джинни всё так серьёзно. А они-то глупые, над ней летом шутили и подсмеивались… И вот, что из этого вышло.
Тем временем МакГонагалл разогнала толпу, пообещав каждого, кто не пойдёт на урок и будет болтать о произошедшем, лишить пятидесяти очков. Угроза подействовала, и в коридоре остались только Мелисса, дрожащая и всхлипывающая Джинни, Рон, всё ещё держащий её за руку, и сама МакГонагалл. Гарри спрятался за колонну. Ему страшно хотелось узнать, чем всё закончится.
– Вот, к чему привели ваши любовные штучки! – скривив губы, заявила МакГонагалл. – Вы заварили эту кашу, вам её и расхлёбывать. – И она гордо удалилась в свой кабинет.
Джинни, вроде бы, успокоилась. Она ещё конвульсивно всхлипывала, но, по крайней мере, молчала. Лицо её было покрыто некрасивыми красными пятнами.
– Пойдём поговорим, Джинни, – ласково проговорила Мелисса. – Ты мне всё расскажешь в моём кабинете, у меня как раз нет урока. – Казалось, она вовсе не рассердилась на Джинни за её безобразную выходку. – А ты, Рон, подожди сестру здесь. Потом отведёшь её к Мадам Помфри, она даст Джинни успокоительное.
Мелисса взяла вялую и ко всему безучастную после истерики Джинни за руку и повела её в свой кабинет. В коридоре остался только Рон. Гарри вышел из своего укрытия и подошёл к другу. Тот весь кипел от злости и гнева:
– Нет, ты видел, какой цирк здесь устроила эта влюблённая курица? Зрелище, представление, балаган! Театр одного актёра! И это – моя тихоня-сестра! Поверить не могу! – бушевал Рон. – Устроила скандал на всю школу! Так опозорить лучшую учительницу в школе! Да мама десяток громовещателей пришлёт, и правильно сделает! Да эту дурищу теперь из школы выгонят и оштрафуют за оскорбление – это-то она должна понимать, ведь не маленькая же! А в итоге окажусь виноватым я – не усмотрел за сестрой. К тому же я ещё и староста! (Рон всегда гордо добавлял эту фразу кстати и некстати.) Как будто у неё своей головы на плечах нет!
Я случайно увидел у неё в руках пузырёк и всё понял. Она ещё и копилку мою опустошила, маленькая зараза! Помнишь, я в самом конце лета денег недосчитался? Ведь говорил же ей – поговори с Гарри, поговори! На днях, в гостиной, помнишь? Так ведь нет же! Вот дура! И чего она добилась? Опозорилась на всю школу! Ну, как так можно? И ведь крайним буду я. Я с этой Джинни с ума сойду!.. – фонтан возмущений Рона, похоже иссяк, и Гарри предложил:
– Давай-ка лучше подслушаем, о чём они там говорят.
– О! Это идея! – сразу же согласился Рон.
Они воспользовались ушками-подслушками, аккуратно просунув их под дверь как раз вовремя – Джинни только начала свой рассказ. До этого она, видимо, извинялась.
– Гарри с Роном сами подали мне эту идею. Рон по-дурацки пошутил, а я услышала. Они как раз говорили о ''Тристане и Изольде''. Гарри сказал, что в приворотные зелья не верит, а Рон пошутил, что поверит, когда я ему подолью немного, и он как миленький в меня… – она замялась, – влюбится. Мне ничего подобного в голову никогда не приходило. Но как только Рон сказал, мне это прямо в душу запало. Я за обедом даже есть не могла, всё время об этом думала. Я знала, что до семнадцати лет мне никто зелье не продаст, даже по почте, но мне помог случай. Я пряталась под лестницей рядом с комнатой моего брата Перси. Он уже взрослый и работает в Министерстве. Он жутко честолюбивый, мечтает сделать карьеру и стать Министром Магии. Так вот, как-то раз Перси тренировался красиво расписываться на пергаменте, – она нервно хихикнула, – вдруг понадобится подписывать указы или законы… Глупые амбиции Перси сыграли мне на руку. Я стащила этот вдоль и поперёк исписанный ''автографами'' пергамент, ведь Перси уже давно исполнилось семнадцать, и я могла воспользоваться его подписью, поставленной под заявкой на доставку зелья почтой. Я долго думала, как перенести подпись с одного пергамента на другой, а потом просто оставила самую нижнюю роспись на свитке, а остальные стёрла кляксовыводителем. У меня всё получилoсь. Я отослала заявку, а вместо обратного адреса написала Хогвартс. Сова принесла мне зелье ночью, когда все спали. Ваше зелье оказалось ужасно дорогим, мне пришлось влезть в нашу с Роном копилку, он ещё ругался, что кто-то вытянул все его деньги. Недавно Рон сообразил, что к чему, увидев у меня пузырёк. Он убеждал меня поговорить с Гарри, но я не решилась… – Джинни умолкла.
– Скажи, а как тебе удалось незаметно подлить напиток Гарри? – задала вопрос Мелисса.
– Первый раз мне просто повезло. Это случилось в тот день, когда вышел ''Пророк''
со скандальной статьёй про вас и профессора Снегга. Я уронила письмо Гарри под стол, а пока он за ним нагибался, я подлила незаметно снадобье. Всё очень удачно сложилось, тем более, что в этот момент вы вошли в зал, и все смотрели в сторону дверей. Я вылила полпузырька Гарри в молоко. Никто ничего не заметил. Я весь день приглядывалась к Гарри, но никаких изменений в его поведении по отношению ко мне не заметила. Я решила вылить вторую порцию в его сок на следующее утро. Я не придумала ничего лучше, чем вылить зелье в свой сок, а сок Гарри я намеренно разлила. Я отдала свой бокал ему. Гарри не хотел пить. Я занервничала и чуть не расплакалась. Чтобы меня успокоить, Гарри выпил сок, и я убежала сушиться.
Помните, в тот день я заходила к вам во время урока? Я услышала, что зелье подействует максимум через наделю. Но прошло уже полторы…
– А Гарри не спешит признаваться тебе в любви? – закончила за неё Мелисса. – Ох, Джинни… В изобретательности тебе не откажешь… – вздохнула она. – Зелье продаётся только с семнадцати лет, потому что оно действует только с семнадцати лет. А так как ни тебе, ни Гарри ещё нет семнадцати, то считай, что свои деньги и нервы ты потратила зря. Но в действии напитка возраст – не главное ограничение. – И она вкратце рассказала о принципе действия напитка.
– Значит, у меня нет никаких шансов? – подавленно проговорила Джинни, и Гарри, внимательно слушающий за дверью, понял, что девушка плачет. У него сердце разрывалось от жалости, но что он мог поделать? Насильно мил не будешь. По тишине в классе Гарри понял, что Мелисса тоже не знает, как утешить безответно влюблённую девушку.
Порывом ветра из раскрытого окна в классе приоткрыло дверь, и в щёлку Гарри и Рон увидели, что Мелисса обняла плачущую Джинни и гладит её по голове, протянув носовой платок. Та же безутешно плачет, уткнувшись преподавательнице в плечо.
– Дела-а-а… – протянул Гарри шёпотом. Ему было не по себе.
Джинни ещё пару раз всхлипнула.
– Спасибо вам. Я вас так оскорбила, а вы со мной возитесь после этого… – опухшее от слёз лицо Джинни снова сморщилось – она собиралась опять расплакаться, теперь уже от избытка благодарности. – Меня теперь из школы выгонят, да?
– Какие глупости, конечно нет! Мы скажем, что у тебя был лёгкий нервный срыв… Или нет! Скажем, что-то кто-то подлил тебе из вредности Глоток Путаницы и Дурмана, и ты не понимала, что говоришь. Полежишь в больничной палате денька три, успокоишься, попьёшь настойку пустырника, за это время все забудут об этом досадном происшествии. Жизнь пойдёт своим чередом.
– А как же Гарри?
– Даже и не знаю, что тебе сказать, – отозвалась Мелисса озабоченно. – Любовь в твоём возрасте – это прекрасно, но безответная любовь – это катастрофа. Я прекрасно знаю, как ты себя чувствуешь. Когда я была в твоём возрасте, даже младше, я по уши влюбилась в человека гораздо старше себя. Само собой, он относился ко мне как к ребёнку. – Гарри и Рон перестали дышать, превратившись в слух. – Эта подростковая влюблённость и дала импульс для моих экспериментов с любовными зельями. Я прочитала сотню книг, провела тысячу опытов, и в итоге получилось ''Тристан и Изольда''. К тому времени я едва могла вспомнить, в кого я была так безумно влюблена, но какую пользу принесла мне моя первая любовь… Я не тратила время, рыдая в подушку и страдая ночи и дни напролёт. Ведь в зарёванном виде у девушки ещё меньше шансов понравиться своему ''принцу''. Свою энергию я пустила на созидание, творчество, мыслительную работу и не ошиблась.
Любовь, даже безответная, делает нас лучше – добрее, умнее, чище, заботливее, самое важное – опытнее. Уж извини за эти банальные слова. Мы начинаем думать не только о себе, любимых, но ещё о ком-то. Люди пишут стихи, рисуют картины, сочиняют музыку, отдавая свою энергию творчеству, начинают усиленно учиться, чтобы занять свои мысли.
Любовь никогда не проходит в пустую. – Джинни успокоилась и внимательно слушала. Только её лицо ещё было покрыто красными пятнами.
– Я не могу посоветовать тебе забыть Гарри. Это для тебя сейчас нереально. Просто попробуй занять свою голову чем-нибудь другим. Отвлекись. Может быть, в будущем что-то в ваших отношениях изменится или тебе понравится кто-то другой. Не вешай нос. Всё будет хорошо, – закончила она. – Ну, беги к Рону, он проводит тебя к Мадам Помфри.
На прощание Мелисса привела опухшее лицо Джинни в порядок с помощью Формозуса и выслушала от девушки слова благодарности раз сто, как минимум.
Гарри и Рон еле успели отпрянуть от двери, а Гарри кое-как спрятался за колонну. Рон сделал вид, что заждался Джинни. Он ворчал, что из-за неё пропустил Трансфигурацию, но Джинни его даже не слышала. Она думала о чём-то своём, улыбаясь своим мыслям и явно что-то прикидывая в уме.
Рон вернулся со скоростью света. Они решили досидеть до конца занятия под лестницей.
– Ну Джинни, ну тихоня, ну дала прикурить! – не унимался Рон. – Вот это младшая сестрёнка, скромняга, синий чулок! Как она всё просчитала!
– Молодец она, – сказал Гарри, чем весьма удивил Рона. – Она точно знает, чего хочет. Зато мы получили объяснение моему плохому самочувствию – это зелье не сработало… – Гарри не знал, чего ещё сказать. Он тоже не ожидал ничего подобного от малышки Джинни. Вот уж воистину – в тихом омуте черти водятся.
– В кого же это была влюблена Мелисса, когда была ещё девчонкой? – прервал молчание Рон. – В человека, гораздо старше её… Кто же это мог быть?
– Мы об этом никогда не узнаем. И потом, зачем это тебе?
– Просто любопытно, кто был её идеалом мужчины. Слушай… а вдруг это был Снегг?
Гарри аж вздрогнул от предположения Рона.
– Ты что, с ума сошёл? Как Мелисса могла полюбить эту летучую мышь – Снегга? Как только тебе такое в голову могло прийти? Снегг же форменное страшилище, а она вон какая красивая… Тоже мне – красавица и чудовище!
– А что? Женщины, они вообще существа непредсказуемые. Может Снегг в молодости был другим? Помнишь, Лаванда назвала его маразматической личностью?
Против своего желания Гарри расхохотался:
– Харизматической, Рон, харизматической!
– Да какая разница?
– Большая разница. Ладно, проехали. Я очень надеюсь, что ты не прав. Да мало ли с кем могла быть знакома Мелисса в тринадцать лет. Друг семьи, сосед, случайный знакомый… Нет, в Снегга я не верю.
Но отныне в душе Гарри поселилось сомнение.