Гарри Поттер и воскресшее прошлое. Глава 3. Волшебный магазин Фреда и Джорджа.
Гарри спустился на кухню, но когда он спускался, заметил что портрета мамаши Сириуса нет. На кухне не было никого, кроме Джинни. Она сидела за столом, а перед ней были пробирки с какой-то разноцветной жидкостью.
- Привет, Джинни! Что это у тебя такое? - спросил Гарри наливая себе кофе.
- Доброе утро. Тебе же Рон наверное говорил, что я собираюсь придумывать косметику. Ну, вот это лаки, меняющие цвет волос. На несколько дней... ну вот я ищу, на ком бы проверить. - Джинни как раз переливала лак из желтой пробирки в серебряную.
Гарри сидел и наблюдал за ней. Когда прилетела сова с Ежедневным пророком, он взял газету и принялся её читать. На первой полосе была фотография банка, а в статье говорилось, что Министерство разрешило каждому гоблину семь недель отпуска в год - это Гарри мало заинтересовало. На следующих страницах тоже не было ничего. А на девятой странице была статья под названием "Сириус Блек свободен".
"С Сириуса Блека сняты все обвинения. На прошлой наделе Мракоборцы министерства зашли в старый дом, считавшийся штабом Пожирателей Смерти. Там они нашли нескольких виновных Пожирателей, среди которых был Питер Петтигрю - его считали убитым Блеком. Был проведен допрос Петтигрю. В ходе расследования Сириуса Блека освободили."
Гарри дочитал статью и не поверил своим глазам. Его освободили, когда его уже нет. Сейчас Сириус мог бы спокойно выйти на улицу как свободный человек. Но его нет, и это из-за Гарри, если бы он не поверил тогда Кикимеру!
Тут в столовую вошла Гермиона, а за ней Рон.
- Доброе утро всем! - Гермиона сияла.
- Привет всем. Гарри, мама разрешила нам с Тонкс съездить в Косой переулок, - сказал Рон. - Мы пойдем в магазин Фреда и Джорджа.
- А ещё мы можем купить все, что нужно для школы! - сердито вставила Гермиона.
Джинни, уже всё убравшая со стола, сидела с кружкой сливочного пива.
- Ребята, а можно я с вами? Мне надо в один магазин заскочить.
- Нет, нельзя, ты поедешь с мамой, - у Рона покраснели уши, а это плохой знак.
- Да, конечно, ты можешь поехать с нами. Ведь у тебя есть старший брат, который тебя возьмёт с собой. - Гермиона в упор смотрела на Рона.
- Ладно, иди одевайся - бросил Рон.
Джинни, спрыгнув со стула, с грохотом побежала наверх.
Внизу позвонили в дверь, миссис Уизли пошла открывать. Пришла Тонкс: сегодня у неё были длинные ярко-розовые волосы. С ней был Люпин.
- Ну что, ребята, вы готовы? Мы поедем вместе с Ремом, - прощебетала Тонкс.
Гарри, Рон и Гермиона подождали внизу Джинни: она спустилась, держа в руках большой пакет.
Они попали в Косой переулок через Летучий порох.
Косой переулок был, как всегда, полон народу. Там были ученики Хогвартса и их родители – казалось, яблоку негде упасть. Ребята встретили своих однокурсников: Невилл Долгопупс со своей бабушкой покупал сову. А Дин Томас сидел с какой-то симпатичной девушкой в кафе, мимо которого они проходили.
- Так, ребята, для начала давайте зайдем в магазин книг, потом в магазин ингредиентов, а потом по вашим просьбам. Сойдет. - Тонкс, скорее всего, утверждала, чем спрашивала.
В магазине книг профессор Люпин и Тонкс покупали книги для школы. Гарри решил побродить между полками книг, вытаскивая наугад книги. Первую книгу, которую он вытащил, была " Преврати мечты свои в реальность".
Гарри поставил эту книгу на место, ему незачем было превращать в реальность свои мечты. Другую книгу он вытащил под названием "Загляни в свое будущее во плоти" и он уже собрался поставить на место эту старую книгу, как его внимание привлекла надпись на титульном листе книги, сделанная мелким почерком: "Книга принадлежит Стейси Соротти. В случаи потери вернуть".
- Интересно, а что её книга делает в магазине? - подумал Гарри.
Он купил эту книгу, Люпин и Тонкс как раз закончили с учебниками. Дальше они пошли в магазин ингредиентов.
Гарри и Рон полностью положились на выбор Гермионы. А сами решили пройтись вдоль прилавков. Ну конечно, как они и рассчитывали, ничего интересного не нашли. Гермиона, тем временем, купила всё, что надо.
- Ну, мы пойдем к Фреду и Джорджу? Гарри, неужели тебе неохота к ним сходить? - Рон смотрел в ту сторону, где был их магазин.
- Ладно, можете идти. Встретимся у кафе через час. - сказал профессор Люпин, нахмурив брови. Вид у него сегодня был болезненный, ведь через два дня полнолуние.
Гермиона и Джинни отправились по магазинам одежды. А профессор Люпин и Тонкс пошли в магазин пергамента, Гарри с Роном в свою очередь отправились к Фреду с Джорджем. По пути они зашли в магазин «Всё для квиддича». Гарри посмотрел туда, где обычно лежат новые модели метел, но в этот раз там было написано: "Новая метла Супер-Молния поступит в продажу завтра".
Рон тем временем купил один квоффл.
- Тренироваться в школе буду, - ответил он на вопросительный взгляд Гарри.
- Рон, давай завтра ещё приедем сюда, посмотрим новую метлу? Ну, если нам разрешат.- Гарри и Рон поспешили к выходу.
- Не, вряд ли нам разрешат. Завтра же все на работе или на заданиях, а маме и так некогда.- сказал он, пожав плечами.
Тут они подошли к магазину близнецов. С виду магазин был выкрашен разными цветами, и вверху было написано "Всевозможные волшебные вредилки". Вывеска на двери гласила:
"Мы рады вас приветствовать вас с 7 утра до 10 вечера без выходных кроме пятницы 13 в полнолуние"
А ниже табличка: "ОТКРЫТО".
Гарри с Роном зашли внутрь. В магазине все было так же раскрашено, как и снаружи.
- Спасибо за покупку. Ваш заказ будет готов к пятнице, приходите еще, - услышали они голос Фреда.
Мимо ребят прошла девушка, которая Гарри показалась знакомой. У девушки были длинные белые волосы, ярко голубые глаза. Когда дверь за ней закрылась, Джордж прокомментировал:
- Мда, такая взрослая, а всё туда же.
- А с каких это пор ты стал так рассуждать, как взрослый? - удивился Рон.
- Ну, во-первых, ПРИВЕТ Гарри и малыш Ронни. А во-вторых, кто сказал, что я не взрослый? Может, во мне проснулся этот хмырь Перси? Ну, и в третьих, чего тебе здесь надобно. - сказал Джордж с сарказмом.
- Я пришёл с Гарри...
- Вау, ребята, вы и правда столько уже напридумывали, - сказал Гарри, рассматривавший витрины, да и чтобы разрядить обстановку.
- Да, в этом году мы много изобрели. Ведь нам не надо было отвлекаться на всякие уроки, - пояснил Фред улыбаясь.
Ребята набрали в магазине хлопушек, забастовочных завтраков, животную жвачку (когда её жуешь, превращаешься в какого-нибудь животного), шипучку (газ-вода, когда её пьёшь, во рту сначала всё взрывается, шипит, а потом язык разбухает на полчаса, да так что ты не можешь им пошевелить) и т.д.
Придя в кафе, друзья огляделись: Гермионы с Джинни ещё не было. Они успели всё показать Тонкс, когда девочки подошли. А на вопрос, где они были, они уклончиво ответили: «Гуляли». Расплатившись, они поехали на улицу Гриммо.
Когда все уже спали, Гарри вспомнил что так и не рассказал о статье в газете.
Глава 4
|